1 Chronicles 20:3
பின்பு அதிலிருந்த ஜனங்களை அவன் வெளியே கொண்டுபோய், அவர்களை வாள்களுக்கும், இருப்புப்பாரைகளுக்கும், கோடரிகளுக்கும் உட்படுத்தி; இப்படி அம்மோன் புத்திரரின் பட்டணங்களுக்கெல்லாம் தாவீது செய்து, எல்லா ஜனத்தோடுங்கூட எருசலேமுக்குத் திரும்பினான்.
אֲשֶׁר
| Now | וְעַתָּ֗ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
| therefore restore | הָשֵׁ֤ב | hāšēb | ha-SHAVE |
| the man | אֵֽשֶׁת | ʾēšet | A-shet |
| his wife; | הָאִישׁ֙ | hāʾîš | ha-EESH |
| for | כִּֽי | kî | kee |
| he | נָבִ֣יא | nābîʾ | na-VEE |
| is a prophet, | ה֔וּא | hûʾ | hoo |
| and he shall pray | וְיִתְפַּלֵּ֥ל | wĕyitpallēl | veh-yeet-pa-LALE |
| for thee, | בַּֽעַדְךָ֖ | baʿadkā | ba-ad-HA |
| and thou shalt live: | וֶֽחְיֵ֑ה | weḥĕyē | veh-heh-YAY |
| and if | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
| thou restore | אֵֽינְךָ֣ | ʾênĕkā | ay-neh-HA |
| her not, | מֵשִׁ֗יב | mēšîb | may-SHEEV |
| know | דַּ֚ע | daʿ | da |
| thou that | כִּי | kî | kee |
| thou shalt surely | מ֣וֹת | môt | mote |
| die, | תָּמ֔וּת | tāmût | ta-MOOT |
| thou, | אַתָּ֖ה | ʾattâ | ah-TA |
| and all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
| that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| are thine. | לָֽךְ׃ | lāk | lahk |