1 நாளாகமம் 29

1 Chronicles 29:28 in Tamil

தமிழ்

1 நாளாகமம் 29:28
அவன் தீர்க்காயுசும் ஐசுவரியமும் மகிமையுமுள்ளவனாய் நல்ல முதிர்வயதிலே மரணமடைந்தபின், அவன் குமாரனாகிய சாலொமோன் அவன் ஸ்தானத்திலே அரசாண்டான்.

Tamil Indian Revised Version
அவன் தீர்க்காயுசும் ஐசுவரியமும் மகிமையுமுள்ளவனாக, நல்ல முதிர்வயதிலே மரணமடைந்தபின்பு, அவனுடைய மகனாகிய சாலொமோன் அவனுடைய இடத்திலே ஆட்சிசெய்தான்.

Tamil Easy Reading Version
தாவீது முதுமையடைந்ததும் மரித்தான். தாவீது ஒரு நீண்ட நல்ல வாழ்க்கையை வாழ்ந்தான். தாவீது பல செல் வங்களையும் பெருமைகளையும் பெற்றான். அவனுக்குப் பிறகு அவனது மகனான சாலொமோன் புதிய அரசன் ஆனான்.

Thiru Viviliam
அவர் முதிர்ந்த வயதினராய்ச் செல்வமும் மேன்மையும் பெற்று நெடுநாள்கள் வாழ்ந்தபின் இறந்தார். அவர் மகன் சாலமோன் அவருக்குப் பதிலாக ஆட்சி செலுத்தினார்.

Roman Transliteration
Avan theerkkaayusum aisuvariyamum makimaiyumullavanaay nalla muthirvayathilae maranamatainthapin, avan kumaaranaakiya saalomon avan sthaanaththilae arasaanndaan.

1 Chronicles 29:28 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he died in a good old age, full of days, riches, and honor: and Solomon his son reigned in his stead.

American Standard Version (ASV)
And he died in a good old age, full of days, riches, and honor: and Solomon his son reigned in his stead.

Bible in Basic English (BBE)
And he came to his end after a long life, full of days and great wealth and honour; and Solomon his son became king in his place.

Darby English Bible (DBY)
And he died in a good old age, full of days, riches, and honour; and Solomon his son reigned in his stead.

Webster's Bible (WBT)
And he died in a good old age, full of days, riches, and honor: and Solomon his son reigned in his stead.

World English Bible (WEB)
He died in a good old age, full of days, riches, and honor: and Solomon his son reigned in his place.

Young's Literal Translation (YLT)
and he dieth in a good old age, satisfied with days, riches, and honour, and reign doth Solomon his son in his stead.

1 நாளாகமம் 1 Chronicles 29:28

அவன் தீர்க்காயுசும் ஐசுவரியமும் மகிமையுமுள்ளவனாய் நல்ல முதிர்வயதிலே மரணமடைந்தபின், அவன் குமாரனாகிய சாலொமோன் அவன் ஸ்தானத்திலே அரசாண்டான்.

And he died in a good old age, full of days, riches, and honor: and Solomon his son reigned in his stead.

And he died וַיָּ֙מָת֙ mût moot
old age, בְּשֵׂיבָ֣ה śêbâ say-VA
in a good טוֹבָ֔ה ṭôb tove
full שְׂבַ֥ע śābēaʿ sa-VAY-ah
of days, יָמִ֖ים yôm yome
riches, עֹ֣שֶׁר ʿōšer oh-SHER
and honour: וְכָב֑וֹד kābôd ka-VODE
reigned וַיִּמְלֹ֛ךְ mālak ma-LAHK
and Solomon שְׁלֹמֹ֥ה šĕlōmō sheh-loh-MOH
his son בְנ֖וֹ bēn bane
in his stead. תַּחְתָּֽיו׃ taḥat ta-HAHT



Read Full Chapter : 1 Chronicles 29