Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

1 Samuel 27:3 in Tamil

1 சாமுவேல் 27:3 Bible 1 Samuel 1 Samuel 27

1 சாமுவேல் 27:3
அங்கே தாவீதும், அவன் மனுஷரும், அவரவர் வீட்டாரும், தாவீதோடேகூட அவன் இரண்டு மனைவிகளாகிய யெஸ்ரயேல் ஊராளாகிய அகினோவாமும், நாபாலின் மனைவியாயிருந்த கர்மேல் ஊராளாகிய அபிகாயிலும், காத்பட்டணத்தில் ஆகீசிடத்தில் தங்கியிருந்தார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அங்கே வந்த தூதுவர்களை அவர்கள் பார்த்து: நாளைக்கு வெயில் ஏறுகிறதற்கு முன்னே உங்களுக்கு மீட்புக் கிடைக்கும் என்று கீலேயாத்திலிருக்கிற யாபேசின் மனிதர்களுக்குச் சொல்லுங்கள் என்றார்கள்; தூதுவர்கள் வந்து யாபேசின் மனிதர்களிடத்தில் அதை அறிவித்தார்கள்; அதற்கு அவர்கள் சந்தோஷப்பட்டார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
சவுலும் அவனது படையும் யாபேசிலிருந்து வந்த தூதர்களிடம், “நாளை மதியத்தில் நீங்கள் காப்பற்றப்படுவீர்கள் என கீலேயாத்திலுள்ள யாபேசியர்களுக்குக் கூறுங்கள்” என்றான். தூதுவர்கள் சவுலின் செய்தியை யாபேசியர்களுக்குக் கூறினார்கள். அவர்கள் மிகவும் சந்தோஷப்பட்டனர்.

Thiru Viviliam
வந்திருந்த தூதர்களிடம், “நாளை வெயில் ஏறும்முன் உங்களுக்கு மீட்பு கிடைக்கும் என்று கிலயாதிலுள்ள யாபேசின் மக்களுக்குத் தெரிவியுங்கள்” என்று அறிவிக்கப்பட்டது. தூதரும் அவ்வாறே யாபேசின் மக்களிடம் சொல்ல, அவர்கள் மகிழ்ச்சியுற்றனர்.

1 Samuel 11:81 Samuel 111 Samuel 11:10

King James Version (KJV)
And they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Jabeshgilead, To morrow, by that time the sun be hot, ye shall have help. And the messengers came and showed it to the men of Jabesh; and they were glad.

American Standard Version (ASV)
And they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Jabesh-gilead, To-morrow, by the time the sun is hot, ye shall have deliverance. And the messengers came and told the men of Jabesh; and they were glad.

Bible in Basic English (BBE)
Then he said to the representatives who had come, Say to the men of Jabesh-gilead, Tomorrow, by the time the sun is high, you will be made safe. And the representatives came and gave the news to the men of Jabesh; and they were glad.

Darby English Bible (DBY)
And they said to the messengers that had come, Thus shall ye say to the men of Jabesh-Gilead: To-morrow ye shall have deliverance when the sun is hot. And the messengers came and informed the men of Jabesh-Gilead; and they were glad.

Webster’s Bible (WBT)
And they said to the messengers that came, thus shall ye say to the men of Jabesh-gilead, To-morrow by the time the sun is hot, ye shall have help. And the messengers came and showed it to the men of Jabesh; and they were glad.

World English Bible (WEB)
They said to the messengers who came, Thus shall you tell the men of Jabesh Gilead, Tomorrow, by the time the sun is hot, you shall have deliverance. The messengers came and told the men of Jabesh; and they were glad.

Young’s Literal Translation (YLT)
And they say to the messengers who are coming, `Thus do ye say to the men of Jabesh-Gilead: To-morrow ye have safety — by the heat of the sun;’ and the messengers come and declare to the men of Jabesh, and they rejoice;

1 சாமுவேல் 1 Samuel 11:9
வந்த ஸ்தானாபதிகளை அவர்கள் நோக்கி: நாளைக்கு வெயில் ஏறுகிறதற்கு முன்னே உங்களுக்கு ரட்சிப்புக் கிடைக்கும் என்று கீலேயாத்திலிருக்கிற யாபேசின் மனுஷருக்குச் சொல்லுங்கள் என்றார்கள்; ஸ்தானாபதிகள் வந்து யாபேசின் மனுஷரிடத்தில் அதை அறிவித்தார்கள்; அதற்கு அவர்கள் சந்தோஷப்பட்டார்கள்.
And they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Jabeshgilead, To morrow, by that time the sun be hot, ye shall have help. And the messengers came and showed it to the men of Jabesh; and they were glad.

And
they
said
וַיֹּֽאמְר֞וּwayyōʾmĕrûva-yoh-meh-ROO
messengers
the
unto
לַמַּלְאָכִ֣יםlammalʾākîmla-mahl-ah-HEEM
that
came,
הַבָּאִ֗יםhabbāʾîmha-ba-EEM
Thus
כֹּ֤הkoh
say
ye
shall
תֹֽאמְרוּן֙tōʾmĕrûntoh-meh-ROON
unto
the
men
לְאִישׁ֙lĕʾîšleh-EESH
Jabesh-gilead,
of
יָבֵ֣ישׁyābêšya-VAYSH

גִּלְעָ֔דgilʿādɡeel-AD
To
morrow,
מָחָ֛רmāḥārma-HAHR
sun
the
time
that
by
תִּֽהְיֶֽהtihĕyeTEE-heh-YEH
be
hot,
לָכֶ֥םlākemla-HEM
have
shall
ye
תְּשׁוּעָ֖הtĕšûʿâteh-shoo-AH
help.
בְּחֹ֣םbĕḥōmbeh-HOME
And
the
messengers
הַשָּׁ֑מֶשׁhaššāmešha-SHA-mesh
came
וַיָּבֹ֣אוּwayyābōʾûva-ya-VOH-oo
shewed
and
הַמַּלְאָכִ֗יםhammalʾākîmha-mahl-ah-HEEM
it
to
the
men
וַיַּגִּ֛ידוּwayyaggîdûva-ya-ɡEE-doo
Jabesh;
of
לְאַנְשֵׁ֥יlĕʾanšêleh-an-SHAY
and
they
were
glad.
יָבֵ֖ישׁyābêšya-VAYSH
וַיִּשְׂמָֽחוּ׃wayyiśmāḥûva-yees-ma-HOO

1 சாமுவேல் 27:3 in English

angae Thaaveethum, Avan Manusharum, Avaravar Veettarum, Thaaveethotaekooda Avan Iranndu Manaivikalaakiya Yesrayael Ooraalaakiya Akinovaamum, Naapaalin Manaiviyaayiruntha Karmael Ooraalaakiya Apikaayilum, Kaathpattanaththil Aageesidaththil Thangiyirunthaarkal.


Tags அங்கே தாவீதும் அவன் மனுஷரும் அவரவர் வீட்டாரும் தாவீதோடேகூட அவன் இரண்டு மனைவிகளாகிய யெஸ்ரயேல் ஊராளாகிய அகினோவாமும் நாபாலின் மனைவியாயிருந்த கர்மேல் ஊராளாகிய அபிகாயிலும் காத்பட்டணத்தில் ஆகீசிடத்தில் தங்கியிருந்தார்கள்
1 Samuel 27:3 in Tamil Concordance 1 Samuel 27:3 in Tamil Interlinear 1 Samuel 27:3 in Tamil Image

Read Full Chapter : 1 Samuel 27