அப்பொழுது பெலிஸ்தரின் அதிபதிகள் நூறும் ஆயிரமுமான சேர்வைகளோடே போனார்கள்; தாவீதும் அவன் மனுஷரும் ஆகீசோடே பின்தண்டிலே போனார்கள்.
சவுல் கொன்றது ஆயிரம், தாவீது கொன்றது பதினாயிரம் என்று இந்தத் தாவீதைக்குறித்து அல்லவோ ஆடிப்பாடிச் சொன்னார்கள் என்றார்கள்.
தாவீது ஆகீசை நோக்கி: ஏன்? நான் செய்தது என்ன? நான் வந்து, ராஜாவாகிய என் ஆண்டவனுடைய சத்துருக்களோடே யுத்தம்பண்ணாதபடிக்கு, நான் உம்மிடத்தில் வந்த நாள்முதற்கொண்டு இன்றையவரைக்கும் உமது அடியேனிடத்தில் கண்டுபிடித்தது என்ன என்றான்.
இப்போதும் நீ நாளை அதிகாலையில் உன்னோடே வந்த உன் ஆண்டவனுடைய வேலைக்காரரைக் கூட்டிகொண்டு, விடியற்காலத்திலே வெளிச்சமாகிறபோது, புறப்பட்டுப்போ என்றான்.
அப்படியே தாவீது அதிகாலையில் தன் மனுஷரைக் கூட்டிக்கொண்டு, பொழுதுவிடிகிற நேரத்திலே, பெலிஸ்தரின் தேசத்திற்குத் திரும்பிப்போகப் புறப்பட்டான்; பெலிஸ்தரோவெனில் யெஸ்ரயேலுக்குப் போனார்கள்.
| And thither | וְנֶֽאֶסְפוּ | wĕneʾespû | veh-NEH-es-foo |
| were all | שָׁ֣מָּה | šāmmâ | SHA-ma |
| the flocks | כָל | kāl | hahl |
| gathered: | הָֽעֲדָרִ֗ים | hāʿădārîm | ha-uh-da-REEM |
| and they rolled | וְגָלֲל֤וּ | wĕgālălû | veh-ɡa-luh-LOO |
| אֶת | ʾet | et | |
| the stone | הָאֶ֙בֶן֙ | hāʾeben | ha-EH-VEN |
| from | מֵעַל֙ | mēʿal | may-AL |
| the well's | פִּ֣י | pî | pee |
| mouth, | הַבְּאֵ֔ר | habbĕʾēr | ha-beh-ARE |
| and watered | וְהִשְׁק֖וּ | wĕhišqû | veh-heesh-KOO |
| אֶת | ʾet | et | |
| the sheep, | הַצֹּ֑אן | haṣṣōn | ha-TSONE |
| and put | וְהֵשִׁ֧יבוּ | wĕhēšîbû | veh-hay-SHEE-voo |
| אֶת | ʾet | et | |
| the stone | הָאֶ֛בֶן | hāʾeben | ha-EH-ven |
| again upon | עַל | ʿal | al |
| the well's | פִּ֥י | pî | pee |
| mouth | הַבְּאֵ֖ר | habbĕʾēr | ha-beh-ARE |
| in his place. | לִמְקֹמָֽהּ׃ | limqōmāh | leem-koh-MA |