1 சாமுவேல் 8:22
கர்த்தர் சாமுவேலை நோக்கி: நீ அவர்கள் சொல்லைக் கேட்டு, அவர்களை ஆள ஒரு ராஜாவை ஏற்படுத்து என்றார்; அப்பொழுது சாமுவேல் இஸ்ரவேல் ஜனங்களைப் பார்த்து: அவரவர் தங்கள் ஊர்களுக்குப் போகலாம் என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
பின்பு, அவர்கள் சாக்குகளைத் தானியத்தால் நிரப்பவும், அவர்களுடைய பணத்தைத் திரும்ப அவனவன் சாக்கிலே போடவும், பயணத்திற்குத் தேவையான ஆகாரத்தைக் கொடுக்கவும் யோசேப்பு கட்டளையிட்டான்; அப்படியே அவர்களுக்குச் செய்யப்பட்டது.
Tamil Easy Reading Version
யோசேப்பு வேலைக்காரர்களிடம் அவர்களின் பைகளை உணவுப் பொருட்களால் நிரப்பிய பின்னர் அவர்கள் கொடுத்த பணத்தை அவர்கள் பையிலேயே போட்டு, அவர்களின் பயணத்துக்குத் தேவையானவற்றையெல்லாம் கொடுத்து அனுப்பச் சொன்னான்.
Thiru Viviliam
பின்பு, அவர்களுடைய கோணிப்பைகளைத் தானியத்தால் நிரப்பி, அவனவன் பணத்தைத் திரும்ப அவனவன் பையிலிட்டுக் கட்டவும், வழிக்கு வேண்டிய உணவுப் பொருள்களைக் கொடுக்கவும் உத்தரவிட்டார். அப்படியே அவர்களுக்குச் செய்யப்பட்டது.
Other Title
யோசேப்பின் சகோதரர் கானானுக்குத் திரும்பிச் செல்லல்
King James Version (KJV)
Then Joseph commanded to fill their sacks with corn, and to restore every man’s money into his sack, and to give them provision for the way: and thus did he unto them.
American Standard Version (ASV)
Then Joseph commanded to fill their vessels with grain, and to restore every man’s money into his sack, and to give them provisions for the way: and thus was it done unto them.
Bible in Basic English (BBE)
Then Joseph gave orders for their bags to be made full of grain, and for every man’s money to be put back into his bag, and for food to be given them for the journey: which was done.
Darby English Bible (DBY)
And Joseph gave orders to fill their vessels with corn, and to restore every man’s money into his sack, and to give them provision for the way. And thus did they to them.
Webster’s Bible (WBT)
Then Joseph commanded to fill their sacks with corn, and to restore every man’s money into his sack, and to give them provision for the way: and thus did he to them.
World English Bible (WEB)
Then Joseph commanded to fill their bags with grain, and to restore every man’s money into his sack, and to give them food for the way. So it done to them.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Joseph commandeth, and they fill their vessels `with’ corn, also to put back the money of each unto his sack, and to give to them provision for the way; and one doth to them so.
ஆதியாகமம் Genesis 42:25
பின்பு, அவர்கள் சாக்குகளைத் தானியத்தால் நிரப்பவும், அவர்கள் பணத்தைத் திரும்ப அவனவன் சாக்கிலே போடவும், வழிக்கு வேண்டிய ஆகாரத்தைக் கொடுக்கவும் யோசேப்பு கட்டளையிட்டான்; அப்படியே அவர்களுக்குச் செய்யப்பட்டது.
Then Joseph commanded to fill their sacks with corn, and to restore every man's money into his sack, and to give them provision for the way: and thus did he unto them.
Then Joseph | וַיְצַ֣ו | wayṣǎw | vai-TSAHV |
commanded | יוֹסֵ֗ף | yôsēp | yoh-SAFE |
to fill | וַיְמַלְא֣וּ | waymalʾû | vai-mahl-OO |
אֶת | ʾet | et | |
their sacks | כְּלֵיהֶם֮ | kĕlêhem | keh-lay-HEM |
corn, with | בָּר֒ | bār | bahr |
and to restore | וּלְהָשִׁ֤יב | ûlĕhāšîb | oo-leh-ha-SHEEV |
every man's | כַּסְפֵּיהֶם֙ | kaspêhem | kahs-pay-HEM |
money | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
into | אֶל | ʾel | el |
his sack, | שַׂקּ֔וֹ | śaqqô | SA-koh |
and to give | וְלָתֵ֥ת | wĕlātēt | veh-la-TATE |
them provision | לָהֶ֛ם | lāhem | la-HEM |
way: the for | צֵדָ֖ה | ṣēdâ | tsay-DA |
and thus | לַדָּ֑רֶךְ | laddārek | la-DA-rek |
did he unto them. | וַיַּ֥עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM | |
כֵּֽן׃ | kēn | kane |
1 சாமுவேல் 8:22 in English
Tags கர்த்தர் சாமுவேலை நோக்கி நீ அவர்கள் சொல்லைக் கேட்டு அவர்களை ஆள ஒரு ராஜாவை ஏற்படுத்து என்றார் அப்பொழுது சாமுவேல் இஸ்ரவேல் ஜனங்களைப் பார்த்து அவரவர் தங்கள் ஊர்களுக்குப் போகலாம் என்றான்
1 Samuel 8:22 in Tamil Concordance 1 Samuel 8:22 in Tamil Interlinear 1 Samuel 8:22 in Tamil Image
Read Full Chapter : 1 Samuel 8