2 இராஜாக்கள் 12:12
கொற்றருக்கும், கல்தச்சருக்கும், கர்த்தருடைய ஆலயத்தைப் பழுதுபார்க்கத் தேவையான மரங்களையும் வெட்டின கற்களையும் கொள்ளுகிறதற்கும், ஆலயத்தைப் பழுதுபார்க்கிறதற்குச் செல்லும் எல்லாச் செலவுக்கும் கொடுப்பார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
கொல்லருக்கும், கல்தச்சருக்கும், கர்த்தருடைய ஆலயத்தைப் பழுதுபார்க்கத் தேவையான மரங்களையும் வெட்டின கற்களையும் வாங்குகிறதற்கும், ஆலயத்தைப் பழுதுபார்க்கிறதற்குத் தேவையான எல்லாச் செலவுக்கும் கொடுப்பார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அப்பணத்தைக் கல்வேலை செய்பவர்களும் பெற்றனர். இப்பணத்தின் மூலம் மரங்கள், கற்கள், கர்த்தருடைய ஆலய கட்டிடத்திற்கு பழுதுபார்க்கத் தேவையான மற்ற பொருட்களையும் வாங்கினார்கள்.
Thiru Viviliam
சிற்பிகளுக்கும், கல்வெட்டுவோர்க்கும் ஊதியம் அளித்தனர். மேலும், அதிலிருந்து ஆண்டவரின் இல்லத்தைப் பழுது பார்ப்பதற்குத் தேவையான மரங்கள், பொழிந்த கற்கள் ஆகியவற்றை வாங்குவதற்கும், அக்கோவிலைச் சீர்ப்படுத்துவதற்குத் தேவையான மற்றச் செலவுகளுக்கும் பயன்படுத்தினர்.
King James Version (KJV)
And to masons, and hewers of stone, and to buy timber and hewed stone to repair the breaches of the house of the LORD, and for all that was laid out for the house to repair it.
American Standard Version (ASV)
and to the masons and the hewers of stone, and for buying timber and hewn stone to repair the breaches of the house of Jehovah, and for all that was laid out for the house to repair it.
Bible in Basic English (BBE)
And to the wall-builders and the stone-cutters, and to get wood and cut stone for building up the broken parts of the house of the Lord, and for everything needed to put the house in good order.
Darby English Bible (DBY)
and to masons, and hewers of stone, and to buy timber and hewn stone to repair the breaches of the house of Jehovah, and for all that had to be laid out on the house for repairs.
Webster’s Bible (WBT)
And to masons, and hewers of stone, and to buy timber and hewed stone to repair the breaches of the house of the LORD, and for all that was laid out for the house to repair it.
World English Bible (WEB)
and to the masons and the stone cutters, and for buying timber and hewn stone to repair the breaches of the house of Yahweh, and for all that was laid out for the house to repair it.
Young’s Literal Translation (YLT)
and to those `repairing’ the wall, and to hewers of stone, and to buy wood and hewn stones to strengthen the breach of the house of Jehovah, and for all that goeth out on the house, to strengthen it.
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 12:12
கொற்றருக்கும், கல்தச்சருக்கும், கர்த்தருடைய ஆலயத்தைப் பழுதுபார்க்கத் தேவையான மரங்களையும் வெட்டின கற்களையும் கொள்ளுகிறதற்கும், ஆலயத்தைப் பழுதுபார்க்கிறதற்குச் செல்லும் எல்லாச் செலவுக்கும் கொடுப்பார்கள்.
And to masons, and hewers of stone, and to buy timber and hewed stone to repair the breaches of the house of the LORD, and for all that was laid out for the house to repair it.
And to masons, | וְלַגֹּֽדְרִים֙ | wĕlaggōdĕrîm | veh-la-ɡoh-deh-REEM |
and hewers | וּלְחֹֽצְבֵ֣י | ûlĕḥōṣĕbê | oo-leh-hoh-tseh-VAY |
stone, of | הָאֶ֔בֶן | hāʾeben | ha-EH-ven |
and to buy | וְלִקְנ֤וֹת | wĕliqnôt | veh-leek-NOTE |
timber | עֵצִים֙ | ʿēṣîm | ay-TSEEM |
and hewed | וְאַבְנֵ֣י | wĕʾabnê | veh-av-NAY |
stone | מַחְצֵ֔ב | maḥṣēb | mahk-TSAVE |
to repair | לְחַזֵּ֖ק | lĕḥazzēq | leh-ha-ZAKE |
אֶת | ʾet | et | |
the breaches | בֶּ֣דֶק | bedeq | BEH-dek |
house the of | בֵּית | bêt | bate |
of the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and for all | וּלְכֹ֛ל | ûlĕkōl | oo-leh-HOLE |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
out laid was | יֵצֵ֥א | yēṣēʾ | yay-TSAY |
for | עַל | ʿal | al |
the house | הַבַּ֖יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
to repair | לְחָזְקָֽה׃ | lĕḥozqâ | leh-hoze-KA |
2 இராஜாக்கள் 12:12 in English
Tags கொற்றருக்கும் கல்தச்சருக்கும் கர்த்தருடைய ஆலயத்தைப் பழுதுபார்க்கத் தேவையான மரங்களையும் வெட்டின கற்களையும் கொள்ளுகிறதற்கும் ஆலயத்தைப் பழுதுபார்க்கிறதற்குச் செல்லும் எல்லாச் செலவுக்கும் கொடுப்பார்கள்
2 Kings 12:12 in Tamil Concordance 2 Kings 12:12 in Tamil Interlinear 2 Kings 12:12 in Tamil Image
Read Full Chapter : 2 Kings 12