2 இராஜாக்கள் 14:14
கர்த்தருடைய ஆலயத்திலும் ராஜாவுடைய அரமனைப் பொக்கிஷங்களிலும் அகப்பட்ட பொன் வெள்ளி யாவையும், சகல பணிமுட்டுகளையும், கிரியிருப்பவர்களையும் பிடித்துக்கொண்டு சமாரியாவுக்குத் திரும்பிப்போனான்.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தருடைய ஆலயத்திலும் ராஜாவுடைய அரண்மனைப் பொக்கிஷங்களிலும் கிடைத்த பொன் வெள்ளி அனைத்தையும், சகல பணிமுட்டுகளையும், பிணைக்கைதிகளையும் பிடித்துக்கொண்டு சமாரியாவுக்குத் திரும்பிப்போனான்.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு யோவாஸ் அங்கு பொன்னையும் வெள்ளியையும் கர்த்தருடைய ஆலயத்தில் உள்ள சகல பணிமூட்டுகளையும், அரண்மனையின் காசாளர்களையும் கைப்பற்றினான். ஜனங்களையும் சிறை பிடித்து சமாரியாவிற்குப் போனான்.
Thiru Viviliam
ஆண்டவரின் இல்லத்திலும் அரசமாளிகையின் கருவூலங்களிலும் காணப்பட்ட எல்லாப் பொன்னையும், வெள்ளியையும் தட்டுமுட்டுச் சாமான்கள் அனைத்தையும் கவர்ந்து கொண்டான். மேலும், அவன் சிலரைப் பிணையாளராகப் பிடித்துக் கொண்டு சமாரியாவுக்குத் திரும்பிச் சென்றான்.⒫
King James Version (KJV)
And he took all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of the LORD, and in the treasures of the king’s house, and hostages, and returned to Samaria.
American Standard Version (ASV)
And he took all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king’s house, the hostages also, and returned to Samaria.
Bible in Basic English (BBE)
And he took all the gold and silver and all the vessels which were in the house of the Lord and in the store-house of the king, together with those whose lives would be the price of broken faith, and went back to Samaria.
Darby English Bible (DBY)
And he took all the gold and the silver, and all the vessels that were found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king’s house, and hostages, and returned to Samaria.
Webster’s Bible (WBT)
And he took all the gold and silver, and all the vessels found in the house of the LORD, and in the treasures of the king’s house, and hostages, and returned to Samaria.
World English Bible (WEB)
He took all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of Yahweh, and in the treasures of the king’s house, the hostages also, and returned to Samaria.
Young’s Literal Translation (YLT)
and hath taken all the gold and the silver, and all the vessels that are found in the house of Jehovah, and in the treasures of the house of the king, and the sons of the pledges, and turneth back to Samaria.
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 14:14
கர்த்தருடைய ஆலயத்திலும் ராஜாவுடைய அரமனைப் பொக்கிஷங்களிலும் அகப்பட்ட பொன் வெள்ளி யாவையும், சகல பணிமுட்டுகளையும், கிரியிருப்பவர்களையும் பிடித்துக்கொண்டு சமாரியாவுக்குத் திரும்பிப்போனான்.
And he took all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and hostages, and returned to Samaria.
And he took | וְלָקַ֣ח | wĕlāqaḥ | veh-la-KAHK |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
the gold | הַזָּֽהָב | hazzāhob | ha-ZA-hove |
silver, and | וְ֠הַכֶּסֶף | wĕhakkesep | VEH-ha-keh-sef |
and all | וְאֵ֨ת | wĕʾēt | veh-ATE |
the vessels | כָּל | kāl | kahl |
that were found | הַכֵּלִ֜ים | hakkēlîm | ha-kay-LEEM |
house the in | הַנִּמְצְאִ֣ים | hannimṣĕʾîm | ha-neem-tseh-EEM |
of the Lord, | בֵּית | bêt | bate |
and in the treasures | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
king's the of | וּבְאֹֽצְרוֹת֙ | ûbĕʾōṣĕrôt | oo-veh-oh-tseh-ROTE |
house, | בֵּ֣ית | bêt | bate |
and hostages, | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
וְאֵ֖ת | wĕʾēt | veh-ATE | |
and returned | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
to Samaria. | הַתַּֽעֲרֻב֑וֹת | hattaʿărubôt | ha-ta-uh-roo-VOTE |
וַיָּ֖שָׁב | wayyāšob | va-YA-shove | |
שֹֽׁמְרֽוֹנָה׃ | šōmĕrônâ | SHOH-meh-ROH-na |
2 இராஜாக்கள் 14:14 in English
Tags கர்த்தருடைய ஆலயத்திலும் ராஜாவுடைய அரமனைப் பொக்கிஷங்களிலும் அகப்பட்ட பொன் வெள்ளி யாவையும் சகல பணிமுட்டுகளையும் கிரியிருப்பவர்களையும் பிடித்துக்கொண்டு சமாரியாவுக்குத் திரும்பிப்போனான்
2 Kings 14:14 in Tamil Concordance 2 Kings 14:14 in Tamil Interlinear 2 Kings 14:14 in Tamil Image
Read Full Chapter : 2 Kings 14