2 Samuel 12:7
அப்பொழுது நாத்தான் தாவீதை நோக்கி: நீயே அந்த மனுஷன்; இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தர் சொல்லுகிறது, என்னவென்றால், நான் உன்னை இஸ்ரவேலின்மேல் ராஜாவாக அபிஷேகம்பண்ணி, உன்னைச் சவுலின் கைக்குத் தப்புவித்து,
וַיֹּ֕אמֶר
2 Samuel 12:19
தாவீது தன் ஊழியக்காரர் இரகசியமாய்ப் பேசிக்கொள்ளுகிறதைக்கண்டு, பிள்ளை செத்துப்போயிற்று என்று அறிந்து, தன் ஊழியக்காரரை நோக்கி: பிள்ளை செத்துப்போயிற்றோ என்று கேட்டான்; செத்துப்போயிற்று என்றார்கள்.
אִשְׁתְּךָ֖
| is was | וַיִּקְרָ֤א | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
| that | פַרְעֹה֙ | parʿōh | fahr-OH |
| called | לְאַבְרָ֔ם | lĕʾabrām | leh-av-RAHM |
| And Pharaoh | וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| Abram, | מַה | ma | ma |
| said, and | זֹּ֖את | zōt | zote |
| What this done hast | עָשִׂ֣יתָ | ʿāśîtā | ah-SEE-ta |
| thou why me? | לִּ֑י | lî | lee |
| unto didst thou | לָ֚מָּה | lāmmâ | LA-ma |
| not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| tell that | הִגַּ֣דְתָּ | higgadtā | hee-ɡAHD-ta |
| me | לִּ֔י | lî | lee |
| thy wife? she | כִּ֥י | kî | kee |
| אִשְׁתְּךָ֖ | ʾištĕkā | eesh-teh-HA | |
| הִֽוא׃ | hiw | heev |