2 Samuel 7:3
அப்பொழுது நாத்தான் ராஜாவை நோக்கி: நீர் போய் உம்முடைய இருதயத்தில் உள்ளபடியெல்லாம் செய்யும்; கர்த்தர் உம்மோடு இருக்கிறாரே என்றான்.
שִׁבְעָ֥ה, שִׁבְעָ֖ה
2 Samuel 7:8
இப்போதும் நீ என் தாசனாகிய தாவீதை நோக்கி: சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால், நீ இஸ்ரவேல் என்கிற என் ஜனங்களுக்கு அதிபதியாயிருக்கும்படி, ஆடுகளின் பின்னே நடந்த உன்னை நான் ஆட்டுமந்தையைவிட்டு எடுத்து,
וּמִן
| Of every | מִכֹּ֣ל׀ | mikkōl | mee-KOLE |
| clean | הַבְּהֵמָ֣ה | habbĕhēmâ | ha-beh-hay-MA |
| beast | הַטְּהוֹרָ֗ה | haṭṭĕhôrâ | ha-teh-hoh-RA |
| thou shalt take | תִּֽקַּח | tiqqaḥ | TEE-kahk |
| to thee by sevens, | לְךָ֛ | lĕkā | leh-HA |
| שִׁבְעָ֥ה | šibʿâ | sheev-AH | |
| the male | שִׁבְעָ֖ה | šibʿâ | sheev-AH |
| and his female: | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
| and of | וְאִשְׁתּ֑וֹ | wĕʾištô | veh-eesh-TOH |
| beasts | וּמִן | ûmin | oo-MEEN |
| that | הַבְּהֵמָ֡ה | habbĕhēmâ | ha-beh-hay-MA |
| are not | אֲ֠שֶׁר | ʾăšer | UH-sher |
| clean | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| טְהֹרָ֥ה | ṭĕhōrâ | teh-hoh-RA | |
| by two, | הִ֛וא | hiw | heev |
| the male | שְׁנַ֖יִם | šĕnayim | sheh-NA-yeem |
| and his female. | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
| וְאִשְׁתּֽוֹ׃ | wĕʾištô | veh-eesh-TOH |