Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Genesis 9:18 in Tamil

Genesis 9:18 in Tamil Bible Genesis Genesis 9

ஆதியாகமம் 9:18
பேழையிலிருந்து புறப்பட்ட நோவாவின் குமாரர், சேம் காம் யாப்பேத் என்பவர்களே. காம் கானானுக்குத் தகப்பன்.

Tamil Indian Revised Version
ராஜாவாகிய யோவாஸ் ஆசாரியனாகிய யோய்தாவையும் மற்ற ஆசாரியர்களையும் அழைப்பித்து: நீங்கள் ஆலயத்தை ஏன் பழுதுபார்க்கவில்லை? இனி நீங்கள் உங்களுக்கு அறிமுகமானவர்கள் கையிலே பணத்தை வாங்காமல், அதை ஆலயத்தைப் பழுதுபார்க்கிறதற்காக விட்டுவிடுங்கள் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே யோவாஸ் அரசன் யோய்தா ஆசாரியனையும் மற்ற ஆசாரியர்களையும் அழைத்து, “ஏன் நீங்கள் ஆலயத் திருப்பணிகள் செய்யவில்லை? ஜனங்களிடமிருந்து பணம் பெற்றுக்கொள்வதையும், அவற்றை பயன்படுத்துவதையும் நிறுத்துங்கள். ஜனங்களின் பணம் ஆலயத் திருப்பணிக்கே பயன்பட வேண்டும்” என்றான்.

Thiru Viviliam
எனவே, அரசன் யோவாசு குரு யோயாதாவையும் ஏனைய குருக்களையும் வரவழைத்து, அவர்களை நோக்கி, “நீங்கள் ஏன் கோவிலைப் பழுது பார்க்கவில்லை? உங்களுக்கு அறிமுகமானவர்களிடமிருந்து பணத்தை வாங்கி வைத்துக்கொள்ளாதீர்கள். அதைக் கோவிலைப் பழுதுபார்க்கக் கொடுத்து விடுங்கள்” என்றான்.⒫

2 Kings 12:62 Kings 122 Kings 12:8

King James Version (KJV)
Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and the other priests, and said unto them, Why repair ye not the breaches of the house? now therefore receive no more money of your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.

American Standard Version (ASV)
Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and for the `other’ priests, and said unto them, Why repair ye not the breaches of the house? now therefore take no `more’ money from your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.

Bible in Basic English (BBE)
Then King Jehoash sent for Jehoiada the priest, and the other priests, and said to them, Why have you not made good what is damaged in the house? now take no more money from your neighbours, but give it for the building up of the house.

Darby English Bible (DBY)
Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and the priests, and said to them, Why have ye not repaired the breaches of the house? And now receive no money of your acquaintances, but give it for the breaches of the house.

Webster’s Bible (WBT)
Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and the other priests, and said to them, Why repair ye not the breaches of the house? now therefore receive no more money of your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.

World English Bible (WEB)
Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and for the [other] priests, and said to them, Why don’t you repair the breaches of the house? now therefore take no [more] money from your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.

Young’s Literal Translation (YLT)
and king Jehoash calleth to Jehoiada the priest, and to the priests, and saith unto them, `Wherefore are ye not strengthening the breach of the house? and now, receive no money from your acquaintances, but for the breach of the house give it.’

2 இராஜாக்கள் 2 Kings 12:7
ராஜாவாகிய யோவாஸ் ஆசாரியனாகிய யோய்தாவையும் மற்ற ஆசாரியர்களையும் அழைப்பித்து: நீங்கள் ஆலயத்தைப் பழுதுபாராதேபோனதென்ன? இனி நீங்கள் உங்களுக்கு அறிமுகமானவர்கள் கையிலே பணத்தை வாங்காமல், அதை ஆலயத்தைப் பழுதுப்பார்க்கிறதற்காக விட்டுவிடுங்கள் என்றான்.
Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and the other priests, and said unto them, Why repair ye not the breaches of the house? now therefore receive no more money of your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.

Then
king
וַיִּקְרָא֩wayyiqrāʾva-yeek-RA
Jehoash
הַמֶּ֨לֶךְhammelekha-MEH-lek
called
יְהוֹאָ֜שׁyĕhôʾāšyeh-hoh-ASH
Jehoiada
for
לִיהֽוֹיָדָ֤עlîhôyādāʿlee-hoh-ya-DA
the
priest,
הַכֹּהֵן֙hakkōhēnha-koh-HANE
priests,
other
the
and
וְלַכֹּ֣הֲנִ֔יםwĕlakkōhănîmveh-la-KOH-huh-NEEM
and
said
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
unto
אֲלֵהֶ֔םʾălēhemuh-lay-HEM
Why
them,
מַדּ֛וּעַmaddûaʿMA-doo-ah
repair
אֵֽינְכֶ֥םʾênĕkemay-neh-HEM
ye
not
מְחַזְּקִ֖יםmĕḥazzĕqîmmeh-ha-zeh-KEEM

אֶתʾetet
breaches
the
בֶּ֣דֶקbedeqBEH-dek
of
the
house?
הַבָּ֑יִתhabbāyitha-BA-yeet
now
וְעַתָּ֗הwĕʿattâveh-ah-TA
receive
therefore
אַלʾalal
no
תִּקְחוּtiqḥûteek-HOO
more
money
כֶ֙סֶף֙kesepHEH-SEF
of
מֵאֵ֣תmēʾētmay-ATE
acquaintance,
your
מַכָּֽרֵיכֶ֔םmakkārêkemma-ka-ray-HEM
but
כִּֽיkee
deliver
לְבֶ֥דֶקlĕbedeqleh-VEH-dek
breaches
the
for
it
הַבַּ֖יִתhabbayitha-BA-yeet
of
the
house.
תִּתְּנֻֽהוּ׃tittĕnuhûtee-teh-noo-HOO

ஆதியாகமம் 9:18 in English

paelaiyilirunthu Purappatta Nnovaavin Kumaarar, Sem Kaam Yaappaeth Enpavarkalae. Kaam Kaanaanukkuth Thakappan.


Tags பேழையிலிருந்து புறப்பட்ட நோவாவின் குமாரர் சேம் காம் யாப்பேத் என்பவர்களே காம் கானானுக்குத் தகப்பன்
Genesis 9:18 in Tamil Concordance Genesis 9:18 in Tamil Interlinear Genesis 9:18 in Tamil Image

Read Full Chapter : Genesis 9