Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Genesis 36:6 in Tamil

আদিপুস্তক 36:6 Bible Genesis Genesis 36

ஆதியாகமம் 36:6
ஏசா தன் மனைவிகளையும், தன் குமாரரையும், தன் குமாரத்திகளையும், தன் வீட்டிலுள்ள யாவரையும், தன் ஆடுமாடுகளையும், மற்ற ஜீவஜந்துக்கள் யாவையும் தான் கானான் தேசத்திலே சம்பாதித்த ஆஸ்தி முழுவதையும் சேர்த்துக்கொண்டு, தன் சகோதரனாகிய யாக்கோபை விட்டுப் பிரிந்து வேறே தேசத்துக்குப் போனான்.

Tamil Indian Revised Version
ஏசா தன்னுடைய மனைவிகளையும், மகன்களையும், மகள்களையும், வீட்டிலுள்ள அனைவரையும், ஆடுமாடுகளையும், மற்ற உயிரினங்கள் அனைத்தையும், தான் கானான் தேசத்திலே சம்பாதித்த சொத்து முழுவதையும் சேர்த்துக்கொண்டு, தன் சகோதரனாகிய யாக்கோபைவிட்டுப் பிரிந்து வேறு தேசத்திற்குப் போனான்.

Tamil Easy Reading Version
யாக்கோபு மற்றும் ஏசா ஆகியோரின் குடும்பங்கள் கானான் நாட்டில் வளர்ந்து மிகப் பெரிதாயின. எனவே ஏசா தன் சகோதரன் யாக்கோபை விட்டு விலகிப்போனான். ஏசா தனது மனைவியரையும், பிள்ளைகளையும், அடிமைகளையும், பசுக்கள் மற்றும் மிருகங்களையும் மற்ற பொருட்களையும் எடுத்துக்கொண்டு சேயீர் எனும் மலைப் பகுதிக்குச் சென்றான். (ஏசாவுக்கு ஏதோம் என்ற பேரும் உண்டு. சேயீர் நாட்டுக்கும் இந்தப் பெயர் உண்டு)

Thiru Viviliam
பின்னர், ஏசா தம் மனைவியர், புதல்வர், புதல்வியர், தம் வீட்டைச் சேர்ந்தவர் எல்லோரையும் அழைத்துக் கொண்டு, தம் மந்தைகள், கால்நடைகள், கானான் நாட்டில் சேர்த்திருந்த உடைமைகள் யாவற்றோடும் தம் சகோதரன் யாக்கோபை விட்டுப் பிரிந்து வேறு நாட்டிற்குப் போனார்.

Genesis 36:5Genesis 36Genesis 36:7

King James Version (KJV)
And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his substance, which he had got in the land of Canaan; and went into the country from the face of his brother Jacob.

American Standard Version (ASV)
And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the souls of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his possessions, which he had gather in the land of Canaan; and went into a land away from his brother Jacob.

Bible in Basic English (BBE)
Esau took his wives and his sons and his daughters, and all the people of his house, and his beasts and his cattle and all his goods which he had got together in the land of Canaan, and went into the land of Seir, away from his brother Jacob.

Darby English Bible (DBY)
And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the souls of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his possessions, that he had acquired in the land of Canaan, and went into a country away from his brother Jacob.

Webster’s Bible (WBT)
And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his substance which he had acquired in the land of Canaan; and went into the country from the face of his brother Jacob.

World English Bible (WEB)
Esau took his wives, his sons, his daughters, and all the members of his household, with his cattle, all his animals, and all his possessions, which he had gathered in the land of Canaan, and went into a land away from his brother Jacob.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Esau taketh his wives, and his sons, and his daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his substance which he hath acquired in the land of Canaan, and goeth into the country from the face of Jacob his brother;

ஆதியாகமம் Genesis 36:6
ஏசா தன் மனைவிகளையும், தன் குமாரரையும், தன் குமாரத்திகளையும், தன் வீட்டிலுள்ள யாவரையும், தன் ஆடுமாடுகளையும், மற்ற ஜீவஜந்துக்கள் யாவையும் தான் கானான் தேசத்திலே சம்பாதித்த ஆஸ்தி முழுவதையும் சேர்த்துக்கொண்டு, தன் சகோதரனாகிய யாக்கோபை விட்டுப் பிரிந்து வேறே தேசத்துக்குப் போனான்.
And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his substance, which he had got in the land of Canaan; and went into the country from the face of his brother Jacob.

And
Esau
וַיִּקַּ֣חwayyiqqaḥva-yee-KAHK
took
עֵשָׂ֡וʿēśāway-SAHV

אֶתʾetet
his
wives,
נָ֠שָׁיוnāšāywNA-shav
sons,
his
and
וְאֶתwĕʾetveh-ET
and
his
daughters,
בָּנָ֣יוbānāywba-NAV
all
and
וְאֶתwĕʾetveh-ET
the
persons
בְּנֹתָיו֮bĕnōtāywbeh-noh-tav
of
his
house,
וְאֶתwĕʾetveh-ET
cattle,
his
and
כָּלkālkahl
and
all
נַפְשׁ֣וֹתnapšôtnahf-SHOTE
beasts,
his
בֵּיתוֹ֒bêtôbay-TOH
and
all
וְאֶתwĕʾetveh-ET
his
substance,
מִקְנֵ֣הוּmiqnēhûmeek-NAY-hoo
which
וְאֶתwĕʾetveh-ET
got
had
he
כָּלkālkahl
in
the
land
בְּהֶמְתּ֗וֹbĕhemtôbeh-hem-TOH
Canaan;
of
וְאֵת֙wĕʾētveh-ATE
and
went
כָּלkālkahl
into
קִנְיָנ֔וֹqinyānôkeen-ya-NOH
the
country
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
face
the
from
רָכַ֖שׁrākašra-HAHSH
of
his
brother
בְּאֶ֣רֶץbĕʾereṣbeh-EH-rets
Jacob.
כְּנָ֑עַןkĕnāʿankeh-NA-an
וַיֵּ֣לֶךְwayyēlekva-YAY-lek
אֶלʾelel
אֶ֔רֶץʾereṣEH-rets
מִפְּנֵ֖יmippĕnêmee-peh-NAY
יַֽעֲקֹ֥בyaʿăqōbya-uh-KOVE
אָחִֽיו׃ʾāḥîwah-HEEV

ஆதியாகமம் 36:6 in English

aesaa Than Manaivikalaiyum, Than Kumaararaiyum, Than Kumaaraththikalaiyum, Than Veettilulla Yaavaraiyum, Than Aadumaadukalaiyum, Matta Jeevajanthukkal Yaavaiyum Thaan Kaanaan Thaesaththilae Sampaathiththa Aasthi Muluvathaiyum Serththukkonndu, Than Sakotharanaakiya Yaakkopai Vittup Pirinthu Vaetae Thaesaththukkup Ponaan.


Tags ஏசா தன் மனைவிகளையும் தன் குமாரரையும் தன் குமாரத்திகளையும் தன் வீட்டிலுள்ள யாவரையும் தன் ஆடுமாடுகளையும் மற்ற ஜீவஜந்துக்கள் யாவையும் தான் கானான் தேசத்திலே சம்பாதித்த ஆஸ்தி முழுவதையும் சேர்த்துக்கொண்டு தன் சகோதரனாகிய யாக்கோபை விட்டுப் பிரிந்து வேறே தேசத்துக்குப் போனான்
Genesis 36:6 in Tamil Concordance Genesis 36:6 in Tamil Interlinear Genesis 36:6 in Tamil Image

Read Full Chapter : Genesis 36