Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Joshua 4:10 in Tamil

ଯିହୋଶୂୟ 4:10 Bible Joshua Joshua 4

யோசுவா 4:10
மோசே யோசுவாவுக்குக் கட்டளையிட்டிருந்த எல்லாவற்றின்படியும் ஜனங்களுக்குச் சொல்லும்படி, கர்த்தர் யோசுவாவுக்குக் கட்டளையிட்டவையெல்லாம் செய்து முடியுமட்டும், பெட்டியைச்சுமக்கிற ஆசாரியர் யோர்தானின் நடுவே நின்றார்கள்; ஜனங்கள் தீவிரித்துக் கடந்துபோனார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
மோசே யோசுவாவுக்குக் கட்டளையிட்டிருந்த எல்லாவற்றின்படியும் மக்களுக்குச் சொல்லும்படி, கர்த்தர் யோசுவாவுக்குக் கட்டளையிட்டவைகளையெல்லாம் செய்து முடிக்கும்வரைக்கும், பெட்டியைச் சுமக்கிற ஆசாரியர்கள் யோர்தானின் நடுவே நின்றார்கள்; மக்கள் வேகமாகக் கடந்துபோனார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
ஜனங்கள் செய்ய வேண்டியவற்றை அவர்களுக்குக் கூறும்படி கர்த்தர் யோசுவாவுக்குக் கட்டளையிட்டார். யோசுவா செய்ய வேண்டியவையாக மோசே யோசுவாவுக்குக் கூறிய காரியங்களே அவையாகும். பரிசுத்தப் பெட்டியைச் சுமந்து வந்த ஆசாரியர்கள் இக்காரியங்கள் எல்லாவற்றையும் செய்து முடிக்கும்வரைக்கும் நதியின் மத்தியிலேயே நின்றுகொண்டிருந்தனர். ஜனங்கள் நதியை வேகமாகத் தாண்டினார்கள்.

Thiru Viviliam
இவ்வாறு, மக்களுக்குக் கூறும்படி ஆண்டவர் யோசுவாவுக்குக் கட்டளையிட்டார். இவை அனைத்தும் முடியும் வரை பேழையைத் தூக்கிச் சென்ற குருக்கள் யோர்தான் நடுவிலேயே நின்று கொண்டிருந்தனர். மக்களும் விரைவாகக் கடந்தனர். இதுவே மோசே யோசுவாவுக்கு அளித்திருந்த கட்டளை.

Joshua 4:9Joshua 4Joshua 4:11

King James Version (KJV)
For the priests which bare the ark stood in the midst of Jordan, until everything was finished that the LORD commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over.

American Standard Version (ASV)
For the priests that bare the ark stood in the midst of the Jordan, until everything was finished that Jehovah commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over.

Bible in Basic English (BBE)
For the priests who took up the ark kept there in the middle of Jordan till all the orders given to Joshua by Moses from the Lord had been done: then the people went over quickly.

Darby English Bible (DBY)
And the priests who bore the ark stood in the midst of the Jordan, until everything was finished that Jehovah had commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses had commanded Joshua. And the people hasted and passed over.

Webster’s Bible (WBT)
For the priests who bore the ark stood in the midst of Jordan, until every thing was finished that the LORD commanded Joshua to speak to the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over.

World English Bible (WEB)
For the priests who bore the ark stood in the midst of the Jordan, until everything was finished that Yahweh commanded Joshua to speak to the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hurried and passed over.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the priests bearing the ark are standing in the midst of the Jordan till the completion of the whole thing which Jehovah commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua, and the people haste and pass over.

யோசுவா Joshua 4:10
மோசே யோசுவாவுக்குக் கட்டளையிட்டிருந்த எல்லாவற்றின்படியும் ஜனங்களுக்குச் சொல்லும்படி, கர்த்தர் யோசுவாவுக்குக் கட்டளையிட்டவையெல்லாம் செய்து முடியுமட்டும், பெட்டியைச்சுமக்கிற ஆசாரியர் யோர்தானின் நடுவே நின்றார்கள்; ஜனங்கள் தீவிரித்துக் கடந்துபோனார்கள்.
For the priests which bare the ark stood in the midst of Jordan, until everything was finished that the LORD commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over.

For
the
priests
וְהַכֹּֽהֲנִ֞יםwĕhakkōhănîmveh-ha-koh-huh-NEEM
which
bare
נֹֽשְׂאֵ֣יnōśĕʾênoh-seh-A
ark
the
הָֽאָר֗וֹןhāʾārônha-ah-RONE
stood
עֹֽמְדִים֮ʿōmĕdîmoh-meh-DEEM
in
the
midst
בְּת֣וֹךְbĕtôkbeh-TOKE
Jordan,
of
הַיַּרְדֵּן֒hayyardēnha-yahr-DANE
until
עַ֣דʿadad
every
thing
תֹּ֣םtōmtome

כָּֽלkālkahl
finished
was
הַ֠דָּבָרhaddāborHA-da-vore
that
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
the
Lord
צִוָּ֨הṣiwwâtsee-WA
commanded
יְהוָ֤הyĕhwâyeh-VA

אֶתʾetet
Joshua
יְהוֹשֻׁ֙עַ֙yĕhôšuʿayeh-hoh-SHOO-AH
to
speak
לְדַבֵּ֣רlĕdabbērleh-da-BARE
unto
אֶלʾelel
people,
the
הָעָ֔םhāʿāmha-AM
according
to
all
כְּכֹ֛לkĕkōlkeh-HOLE
that
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
Moses
צִוָּ֥הṣiwwâtsee-WA
commanded
מֹשֶׁ֖הmōšemoh-SHEH

אֶתʾetet
Joshua:
יְהוֹשֻׁ֑עַyĕhôšuaʿyeh-hoh-SHOO-ah
people
the
and
וַיְמַֽהֲר֥וּwaymahărûvai-ma-huh-ROO
hasted
הָעָ֖םhāʿāmha-AM
and
passed
over.
וַֽיַּעֲבֹֽרוּ׃wayyaʿăbōrûVA-ya-uh-VOH-roo

யோசுவா 4:10 in English

mose Yosuvaavukkuk Kattalaiyittiruntha Ellaavattinpatiyum Janangalukkuch Sollumpati, Karththar Yosuvaavukkuk Kattalaiyittavaiyellaam Seythu Mutiyumattum, Pettiyaichchumakkira Aasaariyar Yorthaanin Naduvae Nintarkal; Janangal Theeviriththuk Kadanthuponaarkal.


Tags மோசே யோசுவாவுக்குக் கட்டளையிட்டிருந்த எல்லாவற்றின்படியும் ஜனங்களுக்குச் சொல்லும்படி கர்த்தர் யோசுவாவுக்குக் கட்டளையிட்டவையெல்லாம் செய்து முடியுமட்டும் பெட்டியைச்சுமக்கிற ஆசாரியர் யோர்தானின் நடுவே நின்றார்கள் ஜனங்கள் தீவிரித்துக் கடந்துபோனார்கள்
Joshua 4:10 in Tamil Concordance Joshua 4:10 in Tamil Interlinear Joshua 4:10 in Tamil Image

Read Full Chapter : Joshua 4