2 இராஜாக்கள் 5:6
இஸ்ரவேலின் ராஜாவிடத்தில் அந்த நிருபத்தைக் கொடுத்தான். அதிலே: இந்த நிருபத்தை உம்மிடத்தில் என் ஊழியக்காரனாகிய நாகமான் கொண்டுவருவான்; நீர் அவன் குஷ்டரோகத்தை நீக்கி விட அவனை உம்மிடத்தில் அனுப்பியிருக்கிறேன் என்று எழுதியிருந்தது.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் எங்களுக்குச் செய்தருளின எல்லாவற்றிற்கும் ஏற்றதாகவும், அவர் தம்முடைய இரக்கங்களின்படியும் தம்முடைய திரளான தயவுகளின்படியும், இஸ்ரவேல் வம்சத்திற்குச் செய்த மகா நன்மைக்கு ஏற்றதாகவும், கர்த்தருடைய செயல்களையும், கர்த்தருடைய துதிகளையும் பிரபலப்படுத்துவேன்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் தயவாக இருக்கிறார் என்று நினைவுகொள்வேன். கர்த்தரைத் துதிக்க நான் நினைவுகொள்வேன். கர்த்தர் இஸ்ரவேல் குடும்பத்திற்குப் பல நல்லவற்றைக் கொடுத்தார். கர்த்தர் எங்களோடு மிகத் தயவோடு இருந்திருக்கிறார். கர்த்தர் எங்களிடம் இரக்கம் காட்டினார்.
Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரின் பேரன்புச் செயல்களை␢ எடுத்துரைத்து␢ அவருக்குப் புகழ்சாற்றுவேன்;␢ ஏனெனில், ஆண்டவர் நமக்கு␢ நன்மைகள் செய்துள்ளார்;␢ தம் இரக்கத்தையும்␢ பேரன்பையும் முன்னிட்டு␢ இஸ்ரயேல் குடும்பத்தாருக்கு␢ மாபெரும் நன்மை செய்துள்ளார்.⁾
Title
கர்த்தர் அவரது ஜனங்களிடம் தயவோடு இருக்கிறார்
Other Title
இஸ்ரயேல் மீது ஆண்டவர் கொண்டுள்ள இரக்கம்
King James Version (KJV)
I will mention the lovingkindnesses of the LORD, and the praises of the LORD, according to all that the LORD hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.
American Standard Version (ASV)
I will make mention of the lovingkindnesses of Jehovah, `and’ the praises of Jehovah, according to all that Jehovah hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.
Bible in Basic English (BBE)
I will give news of the mercies of the Lord, and his great acts, even all the things the Lord has done for us, in his great grace to the house of Israel; even all he has done for us in his unnumbered mercies.
Darby English Bible (DBY)
I will record the loving-kindnesses of Jehovah, the praises of Jehovah, according to all that Jehovah hath bestowed upon us, and the great goodness toward the house of Israel which he hath bestowed upon them according to his mercies, and according to the multitude of his loving-kindnesses.
World English Bible (WEB)
I will make mention of the loving kindnesses of Yahweh, [and] the praises of Yahweh, according to all that Yahweh has bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he has bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his loving kindnesses.
Young’s Literal Translation (YLT)
The kind acts of Jehovah I make mention of, The praises of Jehovah, According to all that Jehovah hath done for us, And the abundance of the goodness to the house of Israel, That He hath done for them, According to His mercies, And according to the abundance of His kind acts.
ஏசாயா Isaiah 63:7
கர்த்தர் எங்களுக்குச் செய்தருளின எல்லாவற்றிற்கும் தக்கதாகவும் அவர் தம்முடைய இரக்கங்களின்படியும் தம்முடைய திரளான தயவுகளின்படியும், இஸ்ரவேல் வம்சத்துக்குச் செய்த மகா நன்மைக்குத்தக்கதாகவும், கர்த்தருடைய கிரியைகளையும், கர்த்தருடைய துதிகளையும் பிரஸ்தாபம்பண்ணுவேன்.
I will mention the lovingkindnesses of the LORD, and the praises of the LORD, according to all that the LORD hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.
I will mention | חַֽסְדֵ֨י | ḥasdê | hahs-DAY |
the lovingkindnesses | יְהוָ֤ה׀ | yĕhwâ | yeh-VA |
Lord, the of | אַזְכִּיר֙ | ʾazkîr | az-KEER |
and the praises | תְּהִלֹּ֣ת | tĕhillōt | teh-hee-LOTE |
Lord, the of | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
according | כְּעַ֕ל | kĕʿal | keh-AL |
to all | כֹּ֥ל | kōl | kole |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
Lord the | גְּמָלָ֖נוּ | gĕmālānû | ɡeh-ma-LA-noo |
hath bestowed | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
great the and us, on | וְרַב | wĕrab | veh-RAHV |
goodness | טוּב֙ | ṭûb | toov |
toward the house | לְבֵ֣ית | lĕbêt | leh-VATE |
Israel, of | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
he hath bestowed | גְּמָלָ֥ם | gĕmālām | ɡeh-ma-LAHM |
mercies, his to according them on | כְּֽרַחֲמָ֖יו | kĕraḥămāyw | keh-ra-huh-MAV |
multitude the to according and | וּכְרֹ֥ב | ûkĕrōb | oo-heh-ROVE |
of his lovingkindnesses. | חֲסָדָֽיו׃ | ḥăsādāyw | huh-sa-DAIV |
2 இராஜாக்கள் 5:6 in English
Tags இஸ்ரவேலின் ராஜாவிடத்தில் அந்த நிருபத்தைக் கொடுத்தான் அதிலே இந்த நிருபத்தை உம்மிடத்தில் என் ஊழியக்காரனாகிய நாகமான் கொண்டுவருவான் நீர் அவன் குஷ்டரோகத்தை நீக்கி விட அவனை உம்மிடத்தில் அனுப்பியிருக்கிறேன் என்று எழுதியிருந்தது
2 Kings 5:6 in Tamil Concordance 2 Kings 5:6 in Tamil Interlinear 2 Kings 5:6 in Tamil Image
Read Full Chapter : 2 Kings 5