Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

John 2:15 in Tamil

Home Bible John John 2 John 2:15

யோவான் 2:15
கயிற்றினால் ஒரு சவுக்கையுண்டுபண்ணி, அவர்கள் யாவரையும் ஆடுமாடுகளையும் தேவாலயத்துக்குப் புறம்பே துரத்திவிட்டு, காசுக்காரருடைய காசுகளைக் கொட்டி, பலகைகளைக் கவிழ்த்துப்போட்டு,

Tamil Indian Revised Version
கயிற்றினால் ஒரு சாட்டையை உண்டாக்கி, அவர்கள் அனைவரையும் ஆடுமாடுகளையும், தேவாலயத்திற்கு வெளியே துரத்திவிட்டு, பணம் மாற்றுக்காரர்களுடைய பணங்களைக் கொட்டி, மேசைகளைக் கவிழ்த்துப்போட்டு,

Tamil Easy Reading Version
இயேசு கயிறுகளால் ஒரு சவுக்கை உருவாக்கினார். அந்த வியாபாரிகளையும் ஆடுமாடுகளையும் தேவாலயத்திற்கு வெளியே அடித்துத் துரத்தினார். அவர் மேஜைகள் பக்கம் திரும்பி காசுக்காரர்களுடைய காசுகளைக் கொட்டினார். அப்பலகைகளைக் கவிழ்த்துப்போட்டார்.

Thiru Viviliam
அப்போது கயிறுகளால் ஒரு சாட்டை பின்னி, அவர்கள் எல்லாரையும் கோவிலிலிருந்து துரத்தினார்; ஆடுமாடுகளையும் விரட்டினார்; நாணயம் மாற்றுவோரின் சில்லறைக் காசுகளைக் கொட்டிவிட்டு மேசைகளையும் கவிழ்த்துப்போட்டார்.

John 2:14John 2John 2:16

King James Version (KJV)
And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers’ money, and overthrew the tables;

American Standard Version (ASV)
and he made a scourge of cords, and cast all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers’ money, and overthrew their tables;

Bible in Basic English (BBE)
And he made a whip of small cords and put them all out of the Temple, with the sheep and the oxen, sending in all directions the small money of the changers and overturning their tables;

Darby English Bible (DBY)
and, having made a scourge of cords, he cast [them] all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the change of the money-changers, and overturned the tables,

World English Bible (WEB)
He made a whip of cords, and threw all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers’ money, and overthrew their tables.

Young’s Literal Translation (YLT)
and having made a whip of small cords, he put all forth out of the temple, also the sheep, and the oxen; and of the money-changers he poured out the coins, and the tables he overthrew,

யோவான் John 2:15
கயிற்றினால் ஒரு சவுக்கையுண்டுபண்ணி, அவர்கள் யாவரையும் ஆடுமாடுகளையும் தேவாலயத்துக்குப் புறம்பே துரத்திவிட்டு, காசுக்காரருடைய காசுகளைக் கொட்டி, பலகைகளைக் கவிழ்த்துப்போட்டு,
And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;

καὶkaikay
ποιήσαςpoiēsaspoo-A-sahs
φραγέλλιονphragellionfra-GALE-lee-one
ἐκekake
σχοινίωνschoiniōnskoo-NEE-one
πάνταςpantasPAHN-tahs
ἐξέβαλενexebalenayks-A-va-lane
ἐκekake
τοῦtoutoo
ἱεροῦhierouee-ay-ROO
τάtata
τεtetay
πρόβαταprobataPROH-va-ta
καὶkaikay
τοὺςtoustoos
βόαςboasVOH-as
καὶkaikay
τῶνtōntone
κολλυβιστῶνkollybistōnkole-lyoo-vee-STONE
ἐξέχεενexecheenayks-A-hay-ane
τὸtotoh
κέρμαkermaKARE-ma
καὶkaikay
τὰςtastahs
τραπέζαςtrapezastra-PAY-zahs
ἀνέστρεψενanestrepsenah-NAY-stray-psane

Cross Reference

சகரியா 4:6
அப்பொழுது அவர்: செருபாபேலுக்குச் சொல்லப்படுகிற கர்த்தருடைய வார்த்தை என்னவென்றால், பலத்தினாலும் அல்ல, பராக்கிரமத்தினாலும் அல்ல, என்னுடைய ஆவியினாலேயே ஆகும் என்று சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

யோவான் 18:6
நான்தான் என்று அவர் அவர்களிடத்தில் சொன்னவுடனே, அவர்கள் பின்னிட்டுத் தரையிலே விழுந்தார்கள்.

2 கொரிந்தியர் 10:4
எங்களுடைய போராயுதங்கள் மாம்சத்துக்கேற்றவைகளாயிராமல், அரண்களை நிர்மூலமாக்குகிறதற்கு தேவபலமுள்ளவைகளாயிருக்கிறது.


Tags கயிற்றினால் ஒரு சவுக்கையுண்டுபண்ணி அவர்கள் யாவரையும் ஆடுமாடுகளையும் தேவாலயத்துக்குப் புறம்பே துரத்திவிட்டு காசுக்காரருடைய காசுகளைக் கொட்டி பலகைகளைக் கவிழ்த்துப்போட்டு
John 2:15 in Tamil Concordance John 2:15 in Tamil Interlinear John 2:15 in Tamil Image