1 கொரிந்தியர் 7:8
வரமில்லாதவர்களையும், கைம்பெண்களையும்குறித்து நான் சொல்லுகிறது என்னவென்றால், அவர்கள் என்னைப்போல இருந்துவிட்டால் அவர்களுக்கு நலமாயிருக்கும்.
Tamil Indian Revised Version
திருமணம் செய்யாதவர்களையும், விதவை பெண்களையும்குறித்து நான் சொல்லுகிறது என்னவென்றால், அவர்கள் என்னைப்போல இருந்துவிட்டால் அவர்களுக்கு நலமாக இருக்கும்.
Tamil Easy Reading Version
திருமணம் செய்யாதவர்களுக்காகவும், விதவைகளுக்காகவும் இப்போது இதனைக் கூறுகின்றேன். என்னைப்போல தனித்து வாழ்தல் அவர்களுக்கு நல்லது.
Thiru Viviliam
இப்போது மணமாகாதவர்களுக்கும் கைம்பெண்களுக்கும் நான் சொல்வது இதுவே; அவர்களும் என்னைப்போலவே இருந்துவிட்டால் மிகவும் நல்லது.
King James Version (KJV)
I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I.
American Standard Version (ASV)
But I say to the unmarried and to widows, It is good for them if they abide even as I.
Bible in Basic English (BBE)
But I say to the unmarried and to the widows, It is good for them to be even as I am.
Darby English Bible (DBY)
But I say to the unmarried and to the widows, It is good for them that they remain even as I.
World English Bible (WEB)
But I say to the unmarried and to widows, it is good for them if they remain even as I am.
Young’s Literal Translation (YLT)
And I say to the unmarried and to the widows: it is good for them if they may remain even as I `am’;
1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 7:8
வரமில்லாதவர்களையும், கைம்பெண்களையும்குறித்து நான் சொல்லுகிறது என்னவென்றால், அவர்கள் என்னைப்போல இருந்துவிட்டால் அவர்களுக்கு நலமாயிருக்கும்.
I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I.
| Λέγω | legō | LAY-goh | |
| δὲ | de | thay | |
| τοῖς | tois | toos | |
| ἀγάμοις | agamois | ah-GA-moos | |
| καὶ | kai | kay | |
| ταῖς | tais | tase | |
| χήραις | chērais | HAY-rase | |
| καλὸν | kalon | ka-LONE | |
| αὐτοῖς | autois | af-TOOS | |
| ἐστιν | estin | ay-steen | |
| ἐὰν | ean | ay-AN | |
| μείνωσιν | meinōsin | MEE-noh-seen | |
| ὡς | hōs | ose | |
| κἀγώ· | kagō | ka-GOH |
Cross Reference
1 கொரிந்தியர் 7:1
நீங்கள் எனக்கு எழுதின காரியங்களைக்குறித்து நான் எழுதுகிறதென்னவென்றால், ஸ்திரீயைத் தொடாமலிருக்கிறது மனுஷனுக்கு நல்லது.
1 கொரிந்தியர் 7:7
எல்லா மனுஷரும் என்னைப்போலவே இருக்க விரும்புகிறேன். ஆகிலும் அவனவனுக்கு தேவனால் அருளப்பட்ட அவனவனுக்குரிய வரமுண்டு; அது ஒருவனுக்கு ஒருவிதமாயும், மற்றொருவனுக்கு வேறுவிதமாயும் இருக்கிறது.
1 கொரிந்தியர் 7:26
அதென்னவெனில் இப்பொழுது உண்டாயிருக்கிற துன்பத்தினிமித்தம் விவாகமில்லாமலிருக்கிறது மனுஷனுக்கு நலமாயிருக்குமென்று எண்ணுகிறேன்.
1 கொரிந்தியர் 7:32
நீங்கள் கவலையற்றவர்களாயிருக்க விரும்புகிறேன். விவாகமில்லாதவன் கர்த்தருக்கு எப்படிப் பிரியமாயிருக்கலாமென்று, கர்த்தருக்குரியவைகளுக்காகக் கவலைப்படுகிறான்.
1 கொரிந்தியர் 7:34
அதுபோல, மனைவியானவளுக்கும் கன்னிகைக்கும் வித்தியாசமுண்டு. விவாகமில்லாதவள் சரீரத்திலும் ஆத்துமாவிலும் பரிசுத்தமாயிருக்கும்படி கர்த்தருக்குரியவைகளுக்காகக் கவலைப்படுகிறாள்; விவாகம்பண்ணினவள் தன் புருஷனுக்கு எப்படிப் பிரியமாயிருக்கலாமென்று, உலகத்திற்குரியவைளுக்காகக் கவலைப்படுகிறாள்.
Tags வரமில்லாதவர்களையும் கைம்பெண்களையும்குறித்து நான் சொல்லுகிறது என்னவென்றால் அவர்கள் என்னைப்போல இருந்துவிட்டால் அவர்களுக்கு நலமாயிருக்கும்
1 Corinthians 7:8 in Tamil Concordance 1 Corinthians 7:8 in Tamil Interlinear 1 Corinthians 7:8 in Tamil Image