Context verses Amos 1:6
Amos 1:1

தெக்கோவா ஊர் மேய்ப்பருக்குள் இருந்த ஆமோஸ், யூதாவின் ராஜாவாகிய உசியாவின் நாட்களிலும், இஸ்ரவேலின் ராஜாவாகிய யோவாசுடைய குமாரனாகிய எரொபெயாமின் நாட்களிலும், பூமி அதிர்ச்சி உண்டாக இரண்டு வருஷத்துக்கு முன்னே, இஸ்ரவேலைக்குறித்துத் தரிசனங்கண்டு சொன்ன வார்த்தைகள்.

עַל
Amos 1:3

கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: தமஸ்குவினுடைய மூன்று பாதகங்களினிமித்தமும், நாலு பாதகங்களினிமித்தமும், நான் அதின் ஆக்கினையைத் திருப்பமாட்டேன்; அவர்கள் கீலேயாத்தை இருப்புக் கருவிகளினால் அடித்தார்களே.

כֹּ֚ה, אָמַ֣ר, יְהוָ֔ה, עַל, שְׁלֹשָׁה֙, פִּשְׁעֵ֣י, וְעַל, אַרְבָּעָ֖ה, לֹ֣א, אֲשִׁיבֶ֑נּוּ, עַל
Amos 1:8

நான் குடிகளை அஸ்தோத்திலும், செங்கோல் செலுத்துகிறவனை அஸ்கலோனிலும் இராதபடிக்குச் சங்காரம்பண்ணி, பெலிஸ்தரில் மீதியானவர்கள் அழியும்படிக்கு என் கையை எனக்கு விரோதமாகத திருப்புவேனென்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்.

עַל
Amos 1:9

மேலும்: தீருவினுடைய மூன்று பாதகங்களினிமித்தமும், நாலு பாதகங்களினிமித்தமும், நான் அதின் ஆக்கினையைத் திருப்பமாட்டேன்; அவர்கள் சகோதரன் உடன்படிக்கையை நினையாமல், சிறைப்பட்டவர்களை முழுதும் ஏதோமியர் கையில் ஒப்பித்தார்களே.

כֹּ֚ה, אָמַ֣ר, יְהוָ֔ה, עַל, שְׁלֹשָׁה֙, וְעַל, אַרְבָּעָ֖ה, לֹ֣א, אֲשִׁיבֶ֑נּוּ
Amos 1:11

மேலும்: ஏதோமுடைய மூன்று பாதகங்களினிமித்தமும், நாலு பாதகங்களினிமித்தமும், நான் அவன் ஆக்கினையைத் திருப்பமாட்டேன்; அவன் தன் சகோதரனைப் பட்டயத்தோடே தொடர்ந்து, தன் மனதை இரக்கமற்றதாக்கி, தன் கோபத்தினாலே என்றைக்கும் அவனைப் பீறிப்போட்டு, தன் மூர்க்கத்தை நித்தியகாலமாக வைத்திருக்கிறானே.

כֹּ֚ה, אָמַ֣ר, יְהוָ֔ה, עַל, שְׁלֹשָׁה֙, פִּשְׁעֵ֣י, וְעַל, אַרְבָּעָ֖ה, לֹ֣א, אֲשִׁיבֶ֑נּוּ, עַל
Amos 1:13

கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவன்றால்: அம்மோன் புத்திரரின் மூன்று பாதகங்களினிமித்தமும் நாலு பாதகங்களினிமித்தமும் நான் அவர்கள் ஆக்கினையைத் திருப்பமாட்டேன்; அவர்கள் தங்கள் எல்லைகளை விஸ்தாரமாக்கும்படிக்குக் கீலேயாத் தேசத்தின் கர்ப்பஸ்திரீகளைக் கீறிப்போட்டார்களே.

כֹּ֚ה, אָמַ֣ר, יְהוָ֔ה, עַל, שְׁלֹשָׁה֙, פִּשְׁעֵ֣י, וְעַל, אַרְבָּעָ֖ה, לֹ֣א, אֲשִׁיבֶ֑נּוּ, עַל
the
כֹּ֚הkoh
them
אָמַ֣רʾāmarah-MAHR
punishment
Thus
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
saith
עַלʿalal
the
שְׁלֹשָׁה֙šĕlōšāhsheh-loh-SHA
Lord;
פִּשְׁעֵ֣יpišʿêpeesh-A
For
three
עַזָּ֔הʿazzâah-ZA
transgressions
Gaza,
וְעַלwĕʿalveh-AL
of
אַרְבָּעָ֖הʾarbāʿâar-ba-AH
and
for
four,
לֹ֣אlōʾloh
not
will
אֲשִׁיבֶ֑נּוּʾăšîbennûuh-shee-VEH-noo
I
turn
away
because
עַלʿalal
thereof;
they
carried
away
הַגְלוֹתָ֛םhaglôtāmhahɡ-loh-TAHM
captive
captivity,
גָּל֥וּתgālûtɡa-LOOT
whole
שְׁלֵמָ֖הšĕlēmâsheh-lay-MA
the
to
deliver
up
לְהַסְגִּ֥ירlĕhasgîrleh-hahs-ɡEER
to
Edom:
לֶאֱדֽוֹם׃leʾĕdômleh-ay-DOME