1 Chronicles 16:7
যাজক বনায় ও য়হসীযেল সাক্ষ্যসিন্দুকের সামনে শিঙা ও কাড়া-নাকাড়া বাজানোর দায়িত্ব পালন করতেন| সেই দিন দায়ূদ, আসফ ও তাঁর সতীর্থদের প্রভুর প্রশংসা ও কীর্তনের দায়িত্ব দিয়েছিলেন|
1 Chronicles 16:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then on that day David delivered first this psalm to thank the LORD into the hand of Asaph and his brethren.
American Standard Version (ASV)
Then on that day did David first ordain to give thanks unto Jehovah, by the hand of Asaph and his brethren.
Bible in Basic English (BBE)
Then on that day David first made the giving of praise to the Lord the work of Asaph and his brothers.
Darby English Bible (DBY)
Then on that day David delivered first [this psalm] to give thanks to Jehovah through Asaph and his brethren.
Webster's Bible (WBT)
Then on that day David delivered first this psalm to thank the LORD into the hand of Asaph and his brethren.
World English Bible (WEB)
Then on that day David first ordained to give thanks to Yahweh, by the hand of Asaph and his brothers.
Young's Literal Translation (YLT)
On that day then hath David given at the beginning to give thanks to Jehovah by the hand of Asaph and his brethren: --
| Then | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
| on that | הַה֗וּא | hahûʾ | ha-HOO |
| day | אָ֣ז | ʾāz | az |
| David | נָתַ֤ן | nātan | na-TAHN |
| delivered | דָּוִיד֙ | dāwîd | da-VEED |
| first | בָּרֹ֔אשׁ | bārōš | ba-ROHSH |
| thank to psalm this | לְהֹד֖וֹת | lĕhōdôt | leh-hoh-DOTE |
| the Lord | לַֽיהוָ֑ה | layhwâ | lai-VA |
| hand the into | בְּיַד | bĕyad | beh-YAHD |
| of Asaph | אָסָ֖ף | ʾāsāp | ah-SAHF |
| and his brethren. | וְאֶחָֽיו׃ | wĕʾeḥāyw | veh-eh-HAIV |
Cross Reference
2 Samuel 22:1
প্রভু যখন দায়ূদকে শৌল এবং অন্যান্য শত্রুদের হাত থেকে রক্ষা করলেন তখন দায়ূদ এই গীত গাইলেন:
2 Samuel 23:1
এইগুলি হল য়িশযের পুত্র দায়ূদের শেষ বাক্য়| এই বার্তা এসেছে সেই লোকরি কাছ থেকে যাকে ঈশ্বর মহান করেছেন, যিনি যাকোবের ঈশ্বরের মনোনীত রাজা, ইস্রায়েলের সুমধুর গায়ক| এইগুলি তাঁর বাণী|
2 Chronicles 29:30
যখন রাজা হিষ্কিয় ও পদস্থ ব্যক্তিরা তাঁদের প্রভুর প্রশংসা করে গান গাইতে নির্দেশ দিলেন তাঁরা দায়ূদ ও ভাব্বাদী আসফের লেখা গানগুলো গাইলেন| প্রভুর প্রশংসা করে ও তাঁর সামনে মাথা নত করে তাঁরা সকলেই আনন্দিত হয়ে উঠলেন|
Nehemiah 12:24
এরা হলেন হশবিয়, শেরেবিয়, কদ্মীয়েলের পুত্র য়েশূয় এবং তার ভাইরা| এরা সকলে প্রশংসাগীত গাইত এবং ঈশ্বরকে ধন্যবাদ দিত| এক দল অন্য দলের বিপরীত মুখে দাঁড়াত এবং অন্য দলের প্রশ্নের উত্তর দিত রাজা দায়ূদ দ্বারা য়েভাবে ওটি প্রতিষ্ঠিত হয়েছিল সেই অনুযায়ী|
Psalm 12:1
হে প্রভু, আমায় রক্ষা করুন! ভালো লোকরা সবাই চলে গেছে| প্রকৃত বিশ্বাসীদের এই পৃথিবীর লোকদের সঙ্গে রাখা হয় না|
Psalm 18:1
তিনি বললেন, “প্রভু আমার শক্তি, আমি আপনাকে ভালোবাসি!”