1 Chronicles 12:2
এঁরা য়ে কোন হাতেই তীর ছুঁড়তে পারতো, দু’হাতে গুলতিও চালাতে পারতো| এঁরা সকলেই বিন্যামীনের পরিবারগোষ্ঠীর সদস্য এবং শৌলের আত্মীয় ছিল|
They were armed | נֹ֣שְׁקֵי | nōšĕqê | NOH-sheh-kay |
with bows, | קֶ֗שֶׁת | qešet | KEH-shet |
hand right the both use could and | מַיְמִינִ֤ים | maymînîm | mai-mee-NEEM |
and the left | וּמַשְׂמִאלִים֙ | ûmaśmiʾlîm | oo-mahs-mee-LEEM |
stones hurling in | בָּֽאֲבָנִ֔ים | bāʾăbānîm | ba-uh-va-NEEM |
and shooting arrows | וּבַחִצִּ֖ים | ûbaḥiṣṣîm | oo-va-hee-TSEEM |
bow, a of out | בַּקָּ֑שֶׁת | baqqāšet | ba-KA-shet |
even of Saul's | מֵֽאֲחֵ֥י | mēʾăḥê | may-uh-HAY |
brethren | שָׁא֖וּל | šāʾûl | sha-OOL |
of Benjamin. | מִבִּנְיָמִֽן׃ | mibbinyāmin | mee-been-ya-MEEN |