1 Chronicles 7:2
তোলয়ের পুত্ররা সকলেই তাদের পরিবারের নেতা ছিলেন| এদের নাম: উষি, রফায়, যিরীয়েল, যহময়, য়িব্সম আর শমূযেল| এঁরা এবং এঁদের উত্তরপুরুষদের সকলেই ছিলেন বীর সৈনিক| দায়ূদের রাজত্বের সময় এদের পরিবারে 22,600 সৈনিক ছিল|
1 Chronicles 7:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the sons of Tola; Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of their father's house, to wit, of Tola: they were valiant men of might in their generations; whose number was in the days of David two and twenty thousand and six hundred.
American Standard Version (ASV)
And the sons of Tola: Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Ibsam, and Shemuel, heads of their fathers' houses, `to wit', of Tola; mighty men of valor in their generations: their number in the days of David was two and twenty thousand and six hundred.
Bible in Basic English (BBE)
And the sons of Tola: Uzzi and Rephaiah and Jeriel and Jahmai and Ibsam and Shemuel, heads of their families; they were men of war; in the record of their generations their number in the time of David was twenty-two thousand, six hundred.
Darby English Bible (DBY)
And the sons of Tola: Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Samuel, heads of their fathers' houses, of Tola, valiant men of might in their generations; their number in the days of David was twenty-two thousand six hundred.
Webster's Bible (WBT)
And the sons of Tola; Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of their father's house, to wit, of Tola: they were valiant men of might in their generations; whose number was in the days of David two and twenty thousand and six hundred.
World English Bible (WEB)
The sons of Tola: Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Ibsam, and Shemuel, heads of their fathers' houses, [to wit], of Tola; mighty men of valor in their generations: their number in the days of David was twenty-two thousand six hundred.
Young's Literal Translation (YLT)
And sons of Tola: Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of the house of their fathers, `even' of Tola, mighty of valour in their generations: their number in the days of David `is' twenty and two thousand and six hundred.
| And the sons | וּבְנֵ֣י | ûbĕnê | oo-veh-NAY |
| of Tola; | תוֹלָ֗ע | tôlāʿ | toh-LA |
| Uzzi, | עֻזִּ֡י | ʿuzzî | oo-ZEE |
| and Rephaiah, | וּרְפָיָ֡ה | ûrĕpāyâ | oo-reh-fa-YA |
| and Jeriel, | וִֽ֠ירִיאֵל | wîrîʾēl | VEE-ree-ale |
| Jahmai, and | וְיַחְמַ֨י | wĕyaḥmay | veh-yahk-MAI |
| and Jibsam, | וְיִבְשָׂ֜ם | wĕyibśām | veh-yeev-SAHM |
| and Shemuel, | וּשְׁמוּאֵ֗ל | ûšĕmûʾēl | oo-sheh-moo-ALE |
| heads | רָאשִׁ֤ים | rāʾšîm | ra-SHEEM |
| father's their of | לְבֵית | lĕbêt | leh-VATE |
| house, | אֲבוֹתָם֙ | ʾăbôtām | uh-voh-TAHM |
| Tola: of wit, to | לְתוֹלָ֔ע | lĕtôlāʿ | leh-toh-LA |
| they were valiant men | גִּבּ֥וֹרֵי | gibbôrê | ɡEE-boh-ray |
| might of | חַ֖יִל | ḥayil | HA-yeel |
| in their generations; | לְתֹֽלְדוֹתָ֑ם | lĕtōlĕdôtām | leh-toh-leh-doh-TAHM |
| whose number | מִסְפָּרָם֙ | mispārām | mees-pa-RAHM |
| days the in was | בִּימֵ֣י | bîmê | bee-MAY |
| of David | דָוִ֔יד | dāwîd | da-VEED |
| two | עֶשְׂרִֽים | ʿeśrîm | es-REEM |
| twenty and | וּשְׁנַ֥יִם | ûšĕnayim | oo-sheh-NA-yeem |
| thousand | אֶ֖לֶף | ʾelep | EH-lef |
| and six | וְשֵׁ֥שׁ | wĕšēš | veh-SHAYSH |
| hundred. | מֵאֽוֹת׃ | mēʾôt | may-OTE |
Cross Reference
2 Samuel 24:1
প্রভু ইস্রায়েলের বিরুদ্ধে আবার ক্রুদ্ধ হলেন| প্রভু দায়ূদকে ইস্রায়েলীয়দের বিরুদ্ধে প্ররোচিত করলেন| দায়ূদ বললেন, “যাও, গিয়ে ইস্রাযেল এবং যিহূদার লোকসংখ্যা গণনা কর|”
1 Chronicles 21:1
শয়তান ইস্রায়েলের লোকদের বিপক্ষে ছিল| তার প্ররোচনায় পা দিয়ে দায়ূদ ইস্রায়েলে আদমশুমারি করার সিদ্ধান্ত নিয়েছিলেন|
1 Chronicles 27:1
রাজার সৈন্যবাহিনীতে য়ে সমস্ত ইস্রায়েলীয়রা কাজ করতেন এবারে তার একটা তালিকা দেওয়া যাক| 24,000 সেনার এক একটি দল প্রতি মাসে একটা দল হিসেবে সারা বছর জুড়ে কাজে নিযুক্ত থাকত| এই দলে পরিবারের নেতা থেকে শুরু করে সেনাপতি, সৈন্যাধ্যক্ষ, সাধারণ সান্ত্রী সবাই থাকত|
1 Chronicles 27:23
রাজা দায়ূদ ইস্রায়েলের জনসংখ্যা গণনা করবেন বলে মনস্থির করেছিলেন| কিন্তু ইস্রায়েলের জনসংখ্যা প্রায় গণনার অতীত ছিল কারণ ঈশ্বর বলেছিলেন, মহাকাশের অগণিত নক্ষত্রের মতোই তিনি ইস্রায়েলের জনসংখ্যা বৃদ্ধি করবেন| দায়ূদ কেবলমাত্র 20 বছর বা তার বেশি বয়সের যারা ইস্রায়েলে বাস করত তাদের গণনা করেছিলেন|