1 Kings 7:29
যার ওপর পিতলের সিংহ, ষাঁড় ও করূব দূতের প্রতিকৃতি খোদাই করা ছিল| এইসব প্রতিকৃতির ওপরে ও নীচে নানান ফুলের নকশা কাটা হয়েছিল|
And on | וְעַֽל | wĕʿal | veh-AL |
the borders | הַמִּסְגְּר֞וֹת | hammisgĕrôt | ha-mees-ɡeh-ROTE |
that | אֲשֶׁ֣ר׀ | ʾăšer | uh-SHER |
between were | בֵּ֣ין | bên | bane |
the ledges | הַשְׁלַבִּ֗ים | hašlabbîm | hahsh-la-BEEM |
lions, were | אֲרָי֤וֹת׀ | ʾărāyôt | uh-ra-YOTE |
oxen, | בָּקָר֙ | bāqār | ba-KAHR |
and cherubims: | וּכְרוּבִ֔ים | ûkĕrûbîm | oo-heh-roo-VEEM |
upon and | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
the ledges | הַשְׁלַבִּ֖ים | hašlabbîm | hahsh-la-BEEM |
base a was there | כֵּ֣ן | kēn | kane |
above: | מִמָּ֑עַל | mimmāʿal | mee-MA-al |
and beneath | וּמִתַּ֙חַת֙ | ûmittaḥat | oo-mee-TA-HAHT |
the lions | לַֽאֲרָי֣וֹת | laʾărāyôt | la-uh-ra-YOTE |
oxen and | וְלַבָּקָ֔ר | wĕlabbāqār | veh-la-ba-KAHR |
were certain additions | לֹי֖וֹת | lōyôt | loh-YOTE |
made of thin | מַֽעֲשֵׂ֥ה | maʿăśē | ma-uh-SAY |
work. | מוֹרָֽד׃ | môrād | moh-RAHD |