Index
Full Screen ?
 

1 Kings 7:9 in Bengali

1 Kings 7:9 Bengali Bible 1 Kings 1 Kings 7

1 Kings 7:9
প্রত্যেকটি বাড়ী মূল্যবান পাথরে তৈরী হয়েছিল| বিশেষ এক ধরণের করাতের সাহায্যে প্রথমে পাথরগুলোকে সঠিক মাপে সামনে ও পেছনে কেটে নেওয়া হত| একেবারে বাড়ির ভিত থেকে দেওয়ালের মাথা পর্য়ন্ত এইসব দামী পাথর বসানো হত| এমনকি উঠোনের চারপাশের দেওয়ালগুলোও এই সমস্ত দামী পাথরে বানানো হয়েছিল|

Tamil Indian Revised Version
அதற்கு ஆசாரியன்: நீர் ஏலே பள்ளத்தாக்கிலே கொன்ற பெலிஸ்தனாகிய கோலியாத்தின் பட்டயம், இதோ, ஏபோத்திற்குப் பின்னாக ஒரு புடவையிலே சுருட்டி வைத்திருக்கிறது; அதை நீர் எடுக்க மனதானால் எடுத்துக்கொண்டுபோம், அதுவே அல்லாமல் வேறொன்றும் இங்கே இல்லை என்றான்; அப்பொழுது தாவீது: அதற்கு நிகரில்லை; அதை எனக்குத் தாரும் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
அதற்கு ஆசாரியன், “இங்கே பெலிஸ்தனாகிய கோலியாத்தின் பட்டயம் மட்டுமே உள்ளது. அது உன்னால் அவனிடமிருந்து எடுக்கப்பட்டது. துணியில் சுற்றி ஏபோத்தின் பின்னால் வைக்கப்பட்டுள்ளது. உனக்கு விருப்பமானால் எடுத்துக்கொள்ளலாம்” என்றான். தாவீதோ, “அதனை எனக்குக் கொடு. கோலியாத்தின் வாளைப்போன்று வேறு நல்ல வாள் இல்லை!” என்றான்.

Thiru Viviliam
குரு அவரிடம், “ஏலா பள்ளத்தாக்கில் நீ கொன்ற பெலிஸ்தியன் கோலியாத்தின் வாள், அதோ, ஏபாத்துக்குப் பின்னால் துணிகளில் பொதிந்து வைக்கப்பட்டுள்ளது. நீ விரும்பினால் அதை எடுத்துக் கொள்ளலாம். அதைத் தவிர வேறு வாள் இங்கு இல்லை” என்று கூறினார். அதற்கு தாவீது, “அதற்கு நிகரானது வேறில்லை, அதை எனக்குத் தாரும்” என்றார்.⒫

1 சாமுவேல் 21:81 சாமுவேல் 211 சாமுவேல் 21:10

King James Version (KJV)
And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the valley of Elah, behold, it is here wrapped in a cloth behind the ephod: if thou wilt take that, take it: for there is no other save that here. And David said, There is none like that; give it me.

American Standard Version (ASV)
And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the vale of Elah, behold, it is here wrapped in a cloth behind the ephod: if thou wilt take that, take it; for there is no other save that here. And David said, There is none like that; give it me.

Bible in Basic English (BBE)
And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom you put to death in the valley of Elah, is here folded in a cloth at the back of the ephod: take that, if you will, for there is no other sword here. And David said, there is no other sword like that; give it to me.

Darby English Bible (DBY)
And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the valley of terebinths, behold, it is here wrapped in a cloth behind the ephod; if thou wilt take that, take it; for there is no other save that here. And David said, There is none like that: give it me.

Webster’s Bible (WBT)
And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the valley of Elah, behold, it is here wrapped in a cloth behind the ephod: if thou wilt take that, take it: for there is no other save that here. And David said, There is none like that; give it to me.

World English Bible (WEB)
The priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom you killed in the valley of Elah, behold, it is here wrapped in a cloth behind the ephod: if you will take that, take it; for there is no other except that here. David said, There is none like that; give it me.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the priest saith, `The sword of Goliath the Philistine, whom thou didst smite in the valley of Elah, lo, it is wrapt in a garment behind the ephod, if it thou dost take to thyself, take; for there is none other save it in this `place’.’ And David saith, `There is none like it — give it to me.’

1 சாமுவேல் 1 Samuel 21:9
அதற்கு ஆசாரியன்: நீர் ஏலே பள்ளத்தாக்கிலே கொன்ற பெலிஸ்தனாகிய கோலியாத்தின் பட்டயம், இதோ, ஏபோத்துக்குப் பின்னாக ஒரு புடவையிலே சுருட்டி வைத்திருக்கிறது; அதை நீர் எடுக்க மனதானால் எடுத்துக்கொண்டுபோம், அதுவே அல்லாமல் வேறொன்றும் இல்லை என்றான்; அப்பொழுது தாவீது: அதற்கு நிகரில்லை; அதை எனக்கு தாரும் என்றான்.
And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the valley of Elah, behold, it is here wrapped in a cloth behind the ephod: if thou wilt take that, take it: for there is no other save that here. And David said, There is none like that; give it me.

And
the
priest
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said,
הַכֹּהֵ֗ןhakkōhēnha-koh-HANE
The
sword
חֶרֶב֩ḥerebheh-REV
Goliath
of
גָּלְיָ֨תgolyātɡole-YAHT
the
Philistine,
הַפְּלִשְׁתִּ֜יhappĕlištîha-peh-leesh-TEE
whom
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
thou
slewest
הִכִּ֣יתָ׀hikkîtāhee-KEE-ta
valley
the
in
בְּעֵ֣מֶקbĕʿēmeqbeh-A-mek
of
Elah,
הָֽאֵלָ֗הhāʾēlâha-ay-LA
behold,
הִנֵּהhinnēhee-NAY
it
הִ֞יאhîʾhee
wrapped
here
is
לוּטָ֣הlûṭâloo-TA
in
a
cloth
בַשִּׂמְלָה֮baśśimlāhva-seem-LA
behind
אַֽחֲרֵ֣יʾaḥărêah-huh-RAY
ephod:
the
הָֽאֵפוֹד֒hāʾēpôdha-ay-FODE
if
אִםʾimeem
thou
wilt
take
אֹתָ֤הּʾōtāhoh-TA
take
that,
תִּֽקַּחtiqqaḥTEE-kahk
it:
for
לְךָ֙lĕkāleh-HA
there
is
no
קָ֔חqāḥkahk
other
כִּ֣יkee
save
אֵ֥יןʾênane
that
here.
אַחֶ֛רֶתʾaḥeretah-HEH-ret
And
David
זֽוּלָתָ֖הּzûlātāhzoo-la-TA
said,
בָּזֶ֑הbāzeba-ZEH
none
is
There
וַיֹּ֧אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
like
that;
give
דָּוִ֛דdāwidda-VEED
it
me.
אֵ֥יןʾênane
כָּמ֖וֹהָkāmôhāka-MOH-ha
תְּנֶ֥נָּהtĕnennâteh-NEH-na
לִּֽי׃lee
All
כָּלkālkahl
these
אֵ֜לֶּהʾēlleA-leh
were
of
costly
אֲבָנִ֤יםʾăbānîmuh-va-NEEM
stones,
יְקָרֹת֙yĕqārōtyeh-ka-ROTE
measures
the
to
according
כְּמִדּ֣וֹתkĕmiddôtkeh-MEE-dote
of
hewed
stones,
גָּזִ֔יתgāzîtɡa-ZEET
sawed
מְגֹֽרָר֥וֹתmĕgōrārôtmeh-ɡoh-ra-ROTE
with
saws,
בַּמְּגֵרָ֖הbammĕgērâba-meh-ɡay-RA
within
מִבַּ֣יִתmibbayitmee-BA-yeet
without,
and
וּמִח֑וּץûmiḥûṣoo-mee-HOOTS
even
from
the
foundation
וּמִמַּסָּד֙ûmimmassādoo-mee-ma-SAHD
unto
עַדʿadad
the
coping,
הַטְּפָח֔וֹתhaṭṭĕpāḥôtha-teh-fa-HOTE
outside
the
on
so
and
וּמִח֖וּץûmiḥûṣoo-mee-HOOTS
toward
עַדʿadad
the
great
הֶֽחָצֵ֥רheḥāṣērheh-ha-TSARE
court.
הַגְּדוֹלָֽה׃haggĕdôlâha-ɡeh-doh-LA

Tamil Indian Revised Version
அதற்கு ஆசாரியன்: நீர் ஏலே பள்ளத்தாக்கிலே கொன்ற பெலிஸ்தனாகிய கோலியாத்தின் பட்டயம், இதோ, ஏபோத்திற்குப் பின்னாக ஒரு புடவையிலே சுருட்டி வைத்திருக்கிறது; அதை நீர் எடுக்க மனதானால் எடுத்துக்கொண்டுபோம், அதுவே அல்லாமல் வேறொன்றும் இங்கே இல்லை என்றான்; அப்பொழுது தாவீது: அதற்கு நிகரில்லை; அதை எனக்குத் தாரும் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
அதற்கு ஆசாரியன், “இங்கே பெலிஸ்தனாகிய கோலியாத்தின் பட்டயம் மட்டுமே உள்ளது. அது உன்னால் அவனிடமிருந்து எடுக்கப்பட்டது. துணியில் சுற்றி ஏபோத்தின் பின்னால் வைக்கப்பட்டுள்ளது. உனக்கு விருப்பமானால் எடுத்துக்கொள்ளலாம்” என்றான். தாவீதோ, “அதனை எனக்குக் கொடு. கோலியாத்தின் வாளைப்போன்று வேறு நல்ல வாள் இல்லை!” என்றான்.

Thiru Viviliam
குரு அவரிடம், “ஏலா பள்ளத்தாக்கில் நீ கொன்ற பெலிஸ்தியன் கோலியாத்தின் வாள், அதோ, ஏபாத்துக்குப் பின்னால் துணிகளில் பொதிந்து வைக்கப்பட்டுள்ளது. நீ விரும்பினால் அதை எடுத்துக் கொள்ளலாம். அதைத் தவிர வேறு வாள் இங்கு இல்லை” என்று கூறினார். அதற்கு தாவீது, “அதற்கு நிகரானது வேறில்லை, அதை எனக்குத் தாரும்” என்றார்.⒫

1 சாமுவேல் 21:81 சாமுவேல் 211 சாமுவேல் 21:10

King James Version (KJV)
And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the valley of Elah, behold, it is here wrapped in a cloth behind the ephod: if thou wilt take that, take it: for there is no other save that here. And David said, There is none like that; give it me.

American Standard Version (ASV)
And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the vale of Elah, behold, it is here wrapped in a cloth behind the ephod: if thou wilt take that, take it; for there is no other save that here. And David said, There is none like that; give it me.

Bible in Basic English (BBE)
And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom you put to death in the valley of Elah, is here folded in a cloth at the back of the ephod: take that, if you will, for there is no other sword here. And David said, there is no other sword like that; give it to me.

Darby English Bible (DBY)
And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the valley of terebinths, behold, it is here wrapped in a cloth behind the ephod; if thou wilt take that, take it; for there is no other save that here. And David said, There is none like that: give it me.

Webster’s Bible (WBT)
And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the valley of Elah, behold, it is here wrapped in a cloth behind the ephod: if thou wilt take that, take it: for there is no other save that here. And David said, There is none like that; give it to me.

World English Bible (WEB)
The priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom you killed in the valley of Elah, behold, it is here wrapped in a cloth behind the ephod: if you will take that, take it; for there is no other except that here. David said, There is none like that; give it me.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the priest saith, `The sword of Goliath the Philistine, whom thou didst smite in the valley of Elah, lo, it is wrapt in a garment behind the ephod, if it thou dost take to thyself, take; for there is none other save it in this `place’.’ And David saith, `There is none like it — give it to me.’

1 சாமுவேல் 1 Samuel 21:9
அதற்கு ஆசாரியன்: நீர் ஏலே பள்ளத்தாக்கிலே கொன்ற பெலிஸ்தனாகிய கோலியாத்தின் பட்டயம், இதோ, ஏபோத்துக்குப் பின்னாக ஒரு புடவையிலே சுருட்டி வைத்திருக்கிறது; அதை நீர் எடுக்க மனதானால் எடுத்துக்கொண்டுபோம், அதுவே அல்லாமல் வேறொன்றும் இல்லை என்றான்; அப்பொழுது தாவீது: அதற்கு நிகரில்லை; அதை எனக்கு தாரும் என்றான்.
And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the valley of Elah, behold, it is here wrapped in a cloth behind the ephod: if thou wilt take that, take it: for there is no other save that here. And David said, There is none like that; give it me.

And
the
priest
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said,
הַכֹּהֵ֗ןhakkōhēnha-koh-HANE
The
sword
חֶרֶב֩ḥerebheh-REV
Goliath
of
גָּלְיָ֨תgolyātɡole-YAHT
the
Philistine,
הַפְּלִשְׁתִּ֜יhappĕlištîha-peh-leesh-TEE
whom
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
thou
slewest
הִכִּ֣יתָ׀hikkîtāhee-KEE-ta
valley
the
in
בְּעֵ֣מֶקbĕʿēmeqbeh-A-mek
of
Elah,
הָֽאֵלָ֗הhāʾēlâha-ay-LA
behold,
הִנֵּהhinnēhee-NAY
it
הִ֞יאhîʾhee
wrapped
here
is
לוּטָ֣הlûṭâloo-TA
in
a
cloth
בַשִּׂמְלָה֮baśśimlāhva-seem-LA
behind
אַֽחֲרֵ֣יʾaḥărêah-huh-RAY
ephod:
the
הָֽאֵפוֹד֒hāʾēpôdha-ay-FODE
if
אִםʾimeem
thou
wilt
take
אֹתָ֤הּʾōtāhoh-TA
take
that,
תִּֽקַּחtiqqaḥTEE-kahk
it:
for
לְךָ֙lĕkāleh-HA
there
is
no
קָ֔חqāḥkahk
other
כִּ֣יkee
save
אֵ֥יןʾênane
that
here.
אַחֶ֛רֶתʾaḥeretah-HEH-ret
And
David
זֽוּלָתָ֖הּzûlātāhzoo-la-TA
said,
בָּזֶ֑הbāzeba-ZEH
none
is
There
וַיֹּ֧אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
like
that;
give
דָּוִ֛דdāwidda-VEED
it
me.
אֵ֥יןʾênane
כָּמ֖וֹהָkāmôhāka-MOH-ha
תְּנֶ֥נָּהtĕnennâteh-NEH-na
לִּֽי׃lee

Chords Index for Keyboard Guitar