1 Samuel 17:32
দায়ূদ শৌলকে বললেন, “লোকরা যেন গলিযাতকে নিরুত্সাহিত করে না দেয| আমি তোমার ভৃত্য| আমি এই পলেষ্টীয়ের সঙ্গে যুদ্ধ করতে চাই|”
And David | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | דָּוִד֙ | dāwid | da-VEED |
to | אֶל | ʾel | el |
Saul, | שָׁא֔וּל | šāʾûl | sha-OOL |
no Let | אַל | ʾal | al |
man's | יִפֹּ֥ל | yippōl | yee-POLE |
heart | לֵב | lēb | lave |
fail | אָדָ֖ם | ʾādām | ah-DAHM |
because | עָלָ֑יו | ʿālāyw | ah-LAV |
servant thy him; of | עַבְדְּךָ֣ | ʿabdĕkā | av-deh-HA |
will go | יֵלֵ֔ךְ | yēlēk | yay-LAKE |
and fight | וְנִלְחַ֖ם | wĕnilḥam | veh-neel-HAHM |
with | עִם | ʿim | eem |
this | הַפְּלִשְׁתִּ֥י | happĕlištî | ha-peh-leesh-TEE |
Philistine. | הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |