2 Kings 20:7
যিশাইয় তখন বললেন, “ডুমুর ফল বেটে রাজার ক্ষতস্থানে লাগিয়ে দাও|”কথা মতো হিষ্কিয়র ক্ষতস্থানে ডুমুরের প্রলেপ লাগাতে হিষ্কিয় সুস্থ হয়ে উঠলেন|
2 Kings 20:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Isaiah said, Take a lump of figs. And they took and laid it on the boil, and he recovered.
American Standard Version (ASV)
And Isaiah said, Take a cake of figs. And they took and laid it on the boil, and he recovered.
Bible in Basic English (BBE)
Then Isaiah said, Take a cake of figs. So they took it and put it on his wound, and he got better.
Darby English Bible (DBY)
And Isaiah said, Take a cake of figs. And they took and laid it on the boil, and he recovered.
Webster's Bible (WBT)
And Isaiah said, Take a lump of figs. And they took and laid it on the boil, and he recovered.
World English Bible (WEB)
Isaiah said, Take a cake of figs. They took and laid it on the boil, and he recovered.
Young's Literal Translation (YLT)
And Isaiah saith, `Take ye a cake of figs;' and they take and lay `it' on the boil, and he reviveth.
| And Isaiah | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said, | יְשַׁעְיָ֔הוּ | yĕšaʿyāhû | yeh-sha-YA-hoo |
| Take | קְח֖וּ | qĕḥû | keh-HOO |
| a lump | דְּבֶ֣לֶת | dĕbelet | deh-VEH-let |
| of figs. | תְּאֵנִ֑ים | tĕʾēnîm | teh-ay-NEEM |
| took they And | וַיִּקְח֛וּ | wayyiqḥû | va-yeek-HOO |
| and laid | וַיָּשִׂ֥ימוּ | wayyāśîmû | va-ya-SEE-moo |
| it on | עַֽל | ʿal | al |
| boil, the | הַשְּׁחִ֖ין | haššĕḥîn | ha-sheh-HEEN |
| and he recovered. | וַיֶּֽחִי׃ | wayyeḥî | va-YEH-hee |
Cross Reference
Isaiah 38:21
“প্রভু আমাকে রক্ষা করেছেন|
2 Kings 2:20
ইলীশায় বললেন, “একটা নতুন বাটিতে করে আমাকে কিছুটা লবণ এনে দাও|”লোকরা কথা মতো ইলীশায়কে বাটি এনে দিতে,
2 Kings 4:41
ইলীশায় তখন কিছুটা মযদা আনতে বললেন| মযদা আনা হলে, তিনি সেই মযদা পাত্রে ছুঁড়ে দিয়ে বললেন, “এবার ঐ ঝোল সবাইকে খেতে দাও|”আর আশ্চর্য়্য় ব্যাপার, ঝোলটা বেশ খাবার য়োগ্য হয়ে গেল|