2 Chronicles 23:4
এখন তোমাদের সবাইকে কযেকটা কর্তব্য পালন করতে হবে| যাজক ও লেবীয়দের মধ্যে যারা বিশ্রামের দিন মন্দিরের নিত্যকর্ম সম্পাদন করতে যান তাঁদের এক তৃতীয়াংশ মন্দিরের দরজার ওপর নজর রাখবেন|
2 Chronicles 23:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
This is the thing that ye shall do; A third part of you entering on the sabbath, of the priests and of the Levites, shall be porters of the doors;
American Standard Version (ASV)
This is the thing that ye shall do: a third part of you, that come in on the sabbath, of the priests and of the Levites, shall be porters of the thresholds;
Bible in Basic English (BBE)
This is what you are to do: let a third of you, of the priests and Levites, who come in on the Sabbath, keep the doors;
Darby English Bible (DBY)
This is the thing which ye shall do: a third part of you that come in on the sabbath, of the priests and of the Levites, shall be keepers of the doors;
Webster's Bible (WBT)
This is the thing that ye shall do: A third part of you entering on the sabbath, of the priests, and of the Levites, shall be porters of the doors;
World English Bible (WEB)
This is the thing that you shall do: a third part of you, who come in on the Sabbath, of the priests and of the Levites, shall be porters of the thresholds;
Young's Literal Translation (YLT)
`This `is' the thing that ye do: The third of you, going in on the sabbath, of the priests, and of the Levites, `are' for gatekeepers of the thresholds,
| This | זֶ֥ה | ze | zeh |
| is the thing | הַדָּבָ֖ר | haddābār | ha-da-VAHR |
| that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| do; shall ye | תַּֽעֲשׂ֑וּ | taʿăśû | ta-uh-SOO |
| A third part | הַשְּׁלִשִׁ֨ית | haššĕlišît | ha-sheh-lee-SHEET |
| of | מִכֶּ֜ם | mikkem | mee-KEM |
| you entering | בָּאֵ֣י | bāʾê | ba-A |
| sabbath, the on | הַשַּׁבָּ֗ת | haššabbāt | ha-sha-BAHT |
| of the priests | לַכֹּֽהֲנִים֙ | lakkōhănîm | la-koh-huh-NEEM |
| Levites, the of and | וְלַלְוִיִּ֔ם | wĕlalwiyyim | veh-lahl-vee-YEEM |
| shall be porters | לְשֹֽׁעֲרֵ֖י | lĕšōʿărê | leh-shoh-uh-RAY |
| of the doors; | הַסִּפִּֽים׃ | hassippîm | ha-see-PEEM |
Cross Reference
1 Chronicles 9:25
প্রায়ই দ্বাররক্ষীদের আত্মীয়রা তাদের ছোট ছোট শহরতলী থেকে এসে এঁদের 7 দিনের জন্য সাহায্য করতেন|
1 Chronicles 23:3
তিনি গুনে দেখলেন 30 বছরের বেশি বয়স্ক লেবীয়দের সর্বমোট সংখ্যা 38,000 জন|
1 Chronicles 24:3
ইলিয়াসর এবং ঈথামরের পরিবারগোষ্ঠীকে দায়ূদ দুটি পৃথক গোষ্ঠীতে ভাগ করেছিলেন যাতে তাঁরা তাঁদের দায়িত্ব সুষ্ঠভাবে সম্পন্ন করতে পারেন| দুই পরিবারকে পৃথক করার সময় দায়ূদ ইলিয়াসরের উত্তরপুরুষ সাদোক এবং ঈথামরের উত্তরপুরুষ অহীমেলকের সাহায্য নিয়েছিলেন|
1 Chronicles 26:13
দ্বাররক্ষীদের প্রত্যেক গোষ্ঠীকে একটি নির্দিষ্ট দরজা পাহারা দিতে হত| অক্ষ নিক্ষেপ করে এই দরজা বেছে নেওয়া হত এবং একাজে বড় ও ছোট পরিবারদের সমান গুরুত্ব দেওয়া হত|
Luke 1:8
একবার তাঁর দলের যাজকদের ওপর দাযিত্বভার পড়েছিল, তখন সখরিয় যাজক হিসেবে মন্দিরে ঈশ্বরের সেবা করছিলেন৷