2 Chronicles 29:12
একথা শুনে নিথলিখিত লেবীয়রা কাজে লেগে গেল: অমাসযের পুত্র মাহত্ এবং কহাত্ পরিবারের অসরিয়ের পুত্র য়োযেল;
Then the Levites | וַיָּקֻ֣מוּ | wayyāqumû | va-ya-KOO-moo |
arose, | הַ֠לְוִיִּם | halwiyyim | HAHL-vee-yeem |
Mahath | מַ֣חַת | maḥat | MA-haht |
the son | בֶּן | ben | ben |
Amasai, of | עֲמָשַׂ֞י | ʿămāśay | uh-ma-SAI |
and Joel | וְיוֹאֵ֣ל | wĕyôʾēl | veh-yoh-ALE |
the son | בֶּן | ben | ben |
Azariah, of | עֲזַרְיָהוּ֮ | ʿăzaryāhû | uh-zahr-ya-HOO |
of | מִן | min | meen |
the sons | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
Kohathites: the of | הַקְּהָתִי֒ | haqqĕhātiy | ha-keh-ha-TEE |
and of | וּמִן | ûmin | oo-MEEN |
the sons | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
Merari, of | מְרָרִ֔י | mĕrārî | meh-ra-REE |
Kish | קִ֚ישׁ | qîš | keesh |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Abdi, | עַבְדִּ֔י | ʿabdî | av-DEE |
Azariah and | וַֽעֲזַרְיָ֖הוּ | waʿăzaryāhû | va-uh-zahr-YA-hoo |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Jehalelel: | יְהַלֶּלְאֵ֑ל | yĕhallelʾēl | yeh-ha-lel-ALE |
of and | וּמִן | ûmin | oo-MEEN |
the Gershonites; | הַגֵּ֣רְשֻׁנִּ֔י | haggērĕšunnî | ha-ɡAY-reh-shoo-NEE |
Joah | יוֹאָח֙ | yôʾāḥ | yoh-AK |
the son | בֶּן | ben | ben |
Zimmah, of | זִמָּ֔ה | zimmâ | zee-MA |
and Eden | וְעֵ֖דֶן | wĕʿēden | veh-A-den |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Joah: | יוֹאָֽח׃ | yôʾāḥ | yoh-AK |