2 Peter 2:2
তারা য়ে সমস্ত মন্দ বিষয়ে লিপ্ত, বহুলোক সেই বিষয়গুলিতে তাদের অনুসরণ করবে৷ ঐ লোকদের প্ররোচনায় বহুলোক সত্যের পথের বিষয়ে নিন্দা করবে৷
And | καὶ | kai | kay |
many | πολλοὶ | polloi | pole-LOO |
shall follow | ἐξακολουθήσουσιν | exakolouthēsousin | ayks-ah-koh-loo-THAY-soo-seen |
their | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
pernicious | ταῖς | tais | tase |
ways; | ἀπωλείαις, | apōleiais | ah-poh-LEE-ase |
by reason of | δι' | di | thee |
whom | οὓς | hous | oos |
the | ἡ | hē | ay |
way | ὁδὸς | hodos | oh-THOSE |
of | τῆς | tēs | tase |
truth | ἀληθείας | alētheias | ah-lay-THEE-as |
spoken evil be shall of. | βλασφημηθήσεται | blasphēmēthēsetai | vla-sfay-may-THAY-say-tay |