2 Samuel 15:30 Concordance
2 Samuel 15:30
দায়ূদ জৈতূন পর্বতে উঠলেন| তিনি কাঁদছিলেন| তিনি মাথা ঢেকে খালি পাযে গেলেন| অন্যান্য সকলে মাথা ঢেকে দায়ূদের সঙ্গে গেল| তারাও কাঁদতে কাঁদতে দায়ূদের সঙ্গে গেল|
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And David | וְדָוִ֡ד | dāwid | da-VEED |
| went up | עֹלֶה֩ | ʿālâ | ah-LA |
| by the ascent | בְמַֽעֲלֵ֨ה | maʿăle | ma-uh-LEH |
| of Olivet, | הַזֵּיתִ֜ים | zayit | za-YEET |
| as he went up, | עֹלֶ֣ה׀ | ʿālâ | ah-LA |
| and wept | וּבוֹכֶ֗ה | bākâ | ba-HA |
| and had his head | וְרֹ֥אשׁ | rōš | rohsh |
| לוֹ֙ | |||
| covered, | חָפ֔וּי | ḥāpâ | ha-FA |
| and he | וְה֖וּא | hûʾ | hoo |
| went | הֹלֵ֣ךְ | hālak | ha-LAHK |
| barefoot: | יָחֵ֑ף | yāḥēp | ya-HAFE |
| and all | וְכָל | kōl | kole |
| the people | הָעָ֣ם | ʿam | am |
| that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| with | אִתּ֗וֹ | ʾēt | ate |
| him covered | חָפוּ֙ | ḥāpâ | ha-FA |
| every man | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
| his head, | רֹאשׁ֔וֹ | rōš | rohsh |
| and they went up, | וְעָל֥וּ | ʿālâ | ah-LA |
| as they went up. | עָלֹ֖ה | ʿālâ | ah-LA |
| weeping | וּבָכֹֽה׃ | bākâ | ba-HA |
Bengali Bible