Exodus 6:27 in Bengali

Bengali Bengali Bible Exodus Exodus 6 Exodus 6:27

Exodus 6:27
হারোণ এবং মোশি উভয়েই মিশরের রাজা ফরৌণের সঙ্গে কথা বলেছিল| তারাই ফরৌণকে বলেছিল ইস্রায়েলের লোকদের মিশর থেকে ছেড়ে দেওয়া হোক|

Exodus 6:26Exodus 6Exodus 6:28

Exodus 6:27 in Other Translations

King James Version (KJV)
These are they which spake to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt: these are that Moses and Aaron.

American Standard Version (ASV)
These are they that spake to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt: these are that Moses and Aaron.

Bible in Basic English (BBE)
These are the men who gave orders to Pharaoh to let the children of Israel go out of Egypt: these are the same Moses and Aaron.

Darby English Bible (DBY)
These are they who spoke to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt: this is that Moses and Aaron.

Webster's Bible (WBT)
These are they who spoke to Pharaoh, king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt: these are that Moses and Aaron.

World English Bible (WEB)
These are those who spoke to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt. These are that Moses and Aaron.

Young's Literal Translation (YLT)
these are they who are speaking unto Pharaoh king of Egypt, to bring out the sons of Israel from Egypt, this `is' Moses -- and Aaron.

These
הֵ֗םhēmhame
are
they
which
spake
הַֽמְדַבְּרִים֙hamdabbĕrîmhahm-da-beh-REEM
to
אֶלʾelel
Pharaoh
פַּרְעֹ֣הparʿōpahr-OH
king
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
of
Egypt,
מִצְרַ֔יִםmiṣrayimmeets-RA-yeem
to
bring
out
לְהוֹצִ֥יאlĕhôṣîʾleh-hoh-TSEE

אֶתʾetet
the
children
בְּנֵֽיbĕnêbeh-NAY
of
Israel
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
from
Egypt:
מִמִּצְרָ֑יִםmimmiṣrāyimmee-meets-RA-yeem
that
are
these
ה֥וּאhûʾhoo
Moses
מֹשֶׁ֖הmōšemoh-SHEH
and
Aaron.
וְאַֽהֲרֹֽן׃wĕʾahărōnveh-AH-huh-RONE

Cross Reference

Exodus 5:1
লোকদের সঙ্গে কথা বলার পর মোশি এবং হারোণ ফরৌণের কাছে গিয়ে বলল, “প্রভু ইস্রায়েলের ঈশ্বর বলেছেন, ‘আমার সম্মানার্থে উত্সব করার জন্য আমার লোকদের মরুপ্রান্তরে যাওয়ার ছাড়পত্র দাও|”

Exodus 6:13
কিন্তু প্রভু মোশি এবং হারোণের সঙ্গে কথা বললেন এবং তাদের ইস্রায়েলীয়দের সঙ্গে ও ফরৌণের সঙ্গে কথা বলতে আদেশ দিলেন| ইস্রায়েলীয়দের মিশর থেকে উদ্ধার করে আনতে প্রভু তাদের আদেশ দিলেন|

Exodus 6:26
হারোণ এবং মোশি ছিল এই পরিবারগোষ্ঠীর| প্রভু তাদের দুজনের সঙ্গে কথা বলেছিলেন এবং বলেছিলেন, “আমার লোকদের মিশর থেকে দলে দলে বাইরে নিয়ে এসো|”

Exodus 7:10
তাই মোশি এবং হারোণ প্রভুর কথামতো ফরৌণের কাছে গেল| হারোণ তার সামনে লাঠিটি মাটিতে ছুঁড়ে ফেলেছিল| ফরৌণ এবং তার সভাসদদের চোখের সামনেই লাঠি সাপের রূপ নিল|

Exodus 32:7
ঠিক সেই সমযে প্রভু মোশিকে বললেন, “তোমার লোকরা, যাদের তুমি মিশর দেশ থেকে বের করে এনেছো, তারা মারাত্মক পাপ কাজে লিপ্ত হয়েছে|

Exodus 33:1
তখন প্রভু মোশিকে বললেন, “তুমি এবং তোমার লোকদের, যাদের তুমি মিশর থেকে এনেছিলে তাদের অবশ্যই এখান থেকে চলে য়েতে হবে| অব্রাহাম, ইস্হাক ও যাকোবকে আমি য়ে দেশ দেব বলে প্রতিজ্ঞা করেছিলাম সেই দেশে চলে যাও| আমি প্রতিজ্ঞা করেছিলাম য়ে আমি ওদের পরবর্তী উত্তরপুরুষদের ঐ দেশ দিয়ে যাব|

Psalm 77:20
মোশি এবং হারোণের মধ্যে দিয়ে আপনি আপনার লোকদের মেষের মত পরিচালিত করেছেন|

Micah 6:4
আমি য়ে কাজগুলো করেছি তা তোমাদের বলবো! আমি তোমাদের কাছে মোশি, হারোণ এবং মরিয়মকে পাঠিয়েছিলাম| মিশর দেশ থেকে আমি তোমাদের নিয়ে এসেছিলাম, তোমাদের দাসত্ব থেকে মুক্তি দিয়েছিলাম|