Genesis 36:33
বেলার মৃত্যুর পর য়োবব রাজা হলেন| য়োবব ছিলেন বস্রা নিবাসী সেরহের পুত্র|
Genesis 36:33 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
American Standard Version (ASV)
And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
Bible in Basic English (BBE)
At his death, Jobab, son of Zerah of Bozrah, became king in his place.
Darby English Bible (DBY)
And Bela died; and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
Webster's Bible (WBT)
And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
World English Bible (WEB)
Bela died, and Jobab, the son of Zerah of Bozrah, reigned in his place.
Young's Literal Translation (YLT)
and Bela dieth, and reign in his stead doth Jobab son of Zerah from Bozrah;
| And Bela | וַיָּ֖מָת | wayyāmot | va-YA-mote |
| died, | בָּ֑לַע | bālaʿ | BA-la |
| and Jobab | וַיִּמְלֹ֣ךְ | wayyimlōk | va-yeem-LOKE |
| the son | תַּחְתָּ֔יו | taḥtāyw | tahk-TAV |
| Zerah of | יוֹבָ֥ב | yôbāb | yoh-VAHV |
| of Bozrah | בֶּן | ben | ben |
| reigned | זֶ֖רַח | zeraḥ | ZEH-rahk |
| in his stead. | מִבָּצְרָֽה׃ | mibboṣrâ | mee-bohts-RA |
Cross Reference
Jeremiah 49:13
প্রভু বলেছেন, “আমি আমার শক্তির দ্বারাই এই প্রতিশ্রুতি করছি: আমি প্রতিশ্রুতি করছি য়ে বস্রা শহর ধ্বংস হবে| ঐ শহর ধ্বংসস্তূপে পরিণত হবে| বস্রা শহরকে লোকরা ধ্বংসের উদাহরণ হিসাবে নেবে যখন তারা অন্য শহরগুলিতে খারাপ ঘটনা ঘটাবার ইচ্ছে করবে| অন্য দেশের মানুষ ঐ শহরকে অপমান করবে এবং বস্রা শহরের আশে-পাশের শহরগুলিও চিরদিনের জন্য ধ্বংসস্তূপে পরিণত হবে|”
Jeremiah 49:22
প্রভু হবেন তার শিকারের ওপর উড়ন্ত একটি ঈগল পাখীর মত| তিনি হবেন বস্রা শহরের ওপর তার ডানা ছড়ানো একটি ঈগল পাখীর মত| সেই সময় ইদোমের সৈন্যরা ভয় পেয়ে যাবে এবং শিশু প্রসবরত একটি মহিলার মত কাঁদবে|
Isaiah 34:6
কারণ প্রভু মনে করেন ইদোম ও ইদোমের শহর বসরার ধ্বংসের সময় এসেছে|
Isaiah 63:1
ইদোম থেকে কে আসছে? তিনি আসছেন বস্রা শহর থেকে| এবং তাঁর বস্ত্র উজ্জ্বল লাল রঙে রঞ্জিত| তাঁকে তাঁর বস্ত্রে মহিমান্বিত দেখাচ্ছে| তিনি তাঁর মহান ক্ষমতাবলে মাথা উঁচু করে হাঁটছেন| তিনি বলেন, “তোমাদের রক্ষা করার ক্ষমতা আমার আছে এবং আমি সত্য কথা বলব|”
Amos 1:12
সে জন্য আমি তৈমনে আগুন দেব| সেই আগুন বস্রারের উঁচু মিনারগুলো ধ্বংস করবে|”
Micah 2:12
হ্যাঁ, যাকোবের লোকেরা, আমি তোমাদের সকলকে একত্রিত করবো| আমি ইস্রাযেলের য়ুদ্ধে অবশিষ্ট জীবিত ব্য়ক্তিদের একত্রিত করে আনবো| য়েমন মেষদের মেষখোঁযাড় একত্রিত করা হয, মেষপাল য়েমন চরানোর মাঠে একত্রিত করা হয, সেইভাবেই আমি তাদের একত্রিত করবো, তখন জায়গাটি বহু লোকজনের কোলাহলে ভরে য়াবে|