Genesis 38:2
সেখানে যিহূদা এক কনানীয় স্ত্রীলোককে দেখতে পেয়ে তাকে বিয়ে করল| মেয়েটির পিতার নাম ছিল শূয়|
Genesis 38:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Judah saw there a daughter of a certain Canaanite, whose name was Shuah; and he took her, and went in unto her.
American Standard Version (ASV)
And Judah saw there a daughter of a certain Canaanite whose name was Shua. And he took her, and went in unto her.
Bible in Basic English (BBE)
And there he saw the daughter of a certain man of Canaan named Shua, and took her as his wife.
Darby English Bible (DBY)
And Judah saw there the daughter of a Canaanitish man whose name was Shua; and he took her, and went in to her.
Webster's Bible (WBT)
And Judah saw there a daughter of a certain Canaanite, whose name was Shuah; and he took her, and went in to her.
World English Bible (WEB)
Judah saw there a daughter of a certain Canaanite whose name was Shua. He took her, and went in to her.
Young's Literal Translation (YLT)
and Judah seeth there the daughter of a man, a Canaanite, whose name `is' Shuah, and taketh her, and goeth in unto her.
| And Judah | וַיַּרְא | wayyar | va-YAHR |
| saw | שָׁ֧ם | šām | shahm |
| there | יְהוּדָ֛ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| daughter a | בַּת | bat | baht |
| of a certain | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
| Canaanite, | כְּנַֽעֲנִ֖י | kĕnaʿănî | keh-na-uh-NEE |
| name whose | וּשְׁמ֣וֹ | ûšĕmô | oo-sheh-MOH |
| was Shuah; | שׁ֑וּעַ | šûaʿ | SHOO-ah |
| her, took he and | וַיִּקָּחֶ֖הָ | wayyiqqāḥehā | va-yee-ka-HEH-ha |
| and went in | וַיָּבֹ֥א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
| unto | אֵלֶֽיהָ׃ | ʾēlêhā | ay-LAY-ha |
Cross Reference
1 Chronicles 2:3
যিহূদার পুত্রদের নাম: এর, ওনন এবং শেলা| এঁরা তিনজন কনানীয়া বত্-শূয়ার গর্ভে জন্মগ্রহণ করেন| প্রভু যখন দেখলেন য়ে, যিহূদার প্রথম পুত্র, এর অসত্, তখন তিনি তাঁকে হত্যা করলেন|
Genesis 24:3
এখন আমার কাছে তুমি একটা প্রতিজ্ঞা করো| স্বর্গ ও মর্য়্তের ঈশ্বর প্রভুর সাক্ষাতে আমায় কথা দাও য়ে কনানের কোন কন্যাকে আমার পুত্র বিয়ে করবে, এরকমটা তুমি কখনও হতে দেবে না| আমরা কনানীয়দের মধ্যে বাস করি বটে, কিন্তু আমার পুত্রের সঙ্গে কোনও কনানীয় কন্যার বিয়ে হতে দেবে না|
2 Corinthians 6:14
তোমরা অবিশ্বাসীদের থেকে আলাদা, তাই তাদের সঙ্গে নিজেদের যুক্ত করো না; কারণ ন্যায় ও অন্যায়ের মধ্যে কোন য়োগ থাকতে পারে না৷ অন্ধকারের সাথে আলোর কি কোন য়োগায়োগ থাকতে পারে?
2 Samuel 11:2
সন্ধ্যায, তিনি বিছানা ছেড়ে উঠলেন এবং রাজবাড়ীর ছাদে পায়চারি করতে লাগলেন| দায়ূদ যখন ছাদে পায়চারি করছিলেন, তখন তিনি এক মহিলাকে স্নান করতে দেখলেন| সেই মহিলা ছিল পরমা সুন্দরী|
Judges 16:1
একদিন শিম্শোন ঘসা শহরে গেল| সেখানে সে একজন গণিকাকে দেখতে পেল| তার কাছে এক রাত্রি সে থাকতে গেল|
Judges 14:2
বাড়ি ফিরে শিম্শোন তার পিতামাতাকে বলল, “আমি তিম্নায একজন পলেষ্টীয় নারী দেখেছি| তোমরা তাকে আমার কাছে এনে দাও| আমি তাকে বিয়ে করতে চাই|”
Genesis 46:12
যিহূদার পুত্ররা হলেন এর, ওনন, শেলা, পেরস ও সেরহ| (এর ও ওনন কনান দেশেই মারা গিয়েছিল|) পেরসের পুত্ররা হলেন হিষ্রোণ ও হামূল|
Genesis 34:2
হমোর ছিলেন সেই দেশের রাজা, তাঁর পুত্র শিখিম দীণাকে দেখতে পেলেন| শিখিম দীণাকে ধরে নিয়ে গিয়ে বলাত্কার করলেন|
Genesis 6:4
তখন প্রভু বললেন, “মানুষ নেহাতই রক্তমাংসের জীব মাত্র| ওদের দ্বারা আমি আমার আত্মাকে চিরকাল পীড়িত হতে দেব না| আমি ওদের 120 বছর করে আযু দেব|
Genesis 6:2
ঈশ্বরের পুত্রেরা দেখল য়ে তারা সুন্দরী| সুতরাং ঈশ্বরের পুত্রেরা যার যাকে পছন্দ সে তাকে বিয়ে করল|এই নারীরা সন্তানের জন্ম দিল|
Genesis 3:6
সেই নারী দেখল গাছটা সুন্দর এবং এর ফল সুস্বাদু, আর এই ভেবে সে উত্তেজিত হল য়ে ঐ গাছ তাকে জ্ঞান দেবে| তাই নারী গাছটার থেকে ফল নিয়ে খেল| তার স্বামী সেখানেই ছিল, তাই সে স্বামীকেও ফলের একটা টুকরো দিল আর তার স্বামীও সেটা খেল|