Genesis 41:33
তাই ফরৌণ, আপনার উচিত্ একজন সুবুদ্ধি ও জ্ঞানবান লোক খুঁজে তাকে মিশর দেশের জন্য নিযুক্ত করা|
Genesis 41:33 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt.
American Standard Version (ASV)
Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt.
Bible in Basic English (BBE)
And now let Pharaoh make search for a man of wisdom and good sense, and put him in authority over the land of Egypt.
Darby English Bible (DBY)
And now let Pharaoh look himself out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt.
Webster's Bible (WBT)
Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt.
World English Bible (WEB)
Now therefore let Pharaoh look for a discreet and wise man, and set him over the land of Egypt.
Young's Literal Translation (YLT)
`And now, let Pharaoh provide a man, intelligent and wise, and set him over the land of Egypt;
| Now | וְעַתָּה֙ | wĕʿattāh | veh-ah-TA |
| therefore let Pharaoh | יֵרֶ֣א | yēreʾ | yay-REH |
| out look | פַרְעֹ֔ה | parʿō | fahr-OH |
| a man | אִ֖ישׁ | ʾîš | eesh |
| discreet | נָב֣וֹן | nābôn | na-VONE |
| wise, and | וְחָכָ֑ם | wĕḥākām | veh-ha-HAHM |
| and set | וִֽישִׁיתֵ֖הוּ | wîšîtēhû | vee-shee-TAY-hoo |
| him over | עַל | ʿal | al |
| the land | אֶ֥רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
| of Egypt. | מִצְרָֽיִם׃ | miṣrāyim | meets-RA-yeem |
Cross Reference
Genesis 41:39
তাই ফরৌণ য়োষেফকে বললেন, “ঈশ্বর তোমাকে এই সমস্ত যখন জানিয়েছেন তখন তোমার মত জ্ঞানী আর কে হতে পারে?
Exodus 18:19
এখন মন দিয়ে আমার কথা শোন| আমার কিছু উপদেশ গ্রহণ করো| এবং আমি প্রার্থনা করি ঈশ্বর য়েন সর্বদা তোমার সঙ্গে থাকেন| তুমি সর্বদা লোকদের সমস্যা শুনে যাবে এবং সেগুলো নিয়ে তুমি সর্বদা ঈশ্বরের কাছে বলবে|
Deuteronomy 1:13
সেই কারণে তোমরা প্রত্যেক পরিবারগোষ্ঠী থেকে কয়েকজন লোককে বেছে নাও, আমি তাদের তোমাদের নেতা হিসাবে মনোনীত করব| বিজ্ঞ লোকদের বেছে নাও যাদের বোধশক্তি এবং অভিজ্ঞতা আছে|’
Daniel 4:27
তাই, হে মহারাজ, অনুগ্রহ করে আমার উপদেশ শুনুন| অথবা আপনার ভালোর জন্য পাপ কাজ বন্ধ করুন এবং ভালো লোক হোন| মন্দ কাজ বন্ধ করুন এবং দরিদ্রদের প্রতি দয়া দেখান| তাহলেই আপনি শান্তিতে থাকতে পারবেন|”
Acts 6:3
তাই আমার ভাইয়েরা, তোমরা নিজেদের মধ্য থেকে সাতজন বিজ্ঞ, পবিত্র আত্মায় পূর্ণ ও সুনাম সম্পন্ন লোককে বেছে নাও৷ আমরা তাদের ওপর এই কাজের ভার দেব৷