Isaiah 41:21
যাকোবের রাজা প্রভু বলেন, “এস| আমাকে তোমার যুক্তি বল| আমাকে তোমরা প্রমাণ দেখাও এবং আমরা ঠিক করে দেব কোনটা সঠিক|
Isaiah 41:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
Produce your cause, saith the LORD; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob.
American Standard Version (ASV)
Produce your cause, saith Jehovah; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob.
Bible in Basic English (BBE)
Put forward your cause, says the Lord; let your strong argument come out, says the King of Jacob.
Darby English Bible (DBY)
Produce your cause, saith Jehovah; bring forward your arguments, saith the King of Jacob.
World English Bible (WEB)
Produce your cause, says Yahweh; bring forth your strong reasons, says the King of Jacob.
Young's Literal Translation (YLT)
Bring near your cause, saith Jehovah, Bring nigh your mighty ones, saith the king of Jacob.
| Produce | קָרְב֥וּ | qorbû | kore-VOO |
| your cause, | רִֽיבְכֶ֖ם | rîbĕkem | ree-veh-HEM |
| saith | יֹאמַ֣ר | yōʾmar | yoh-MAHR |
| the Lord; | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| bring forth | הַגִּ֙ישׁוּ֙ | haggîšû | ha-ɡEE-SHOO |
| strong your | עֲצֻמ֣וֹתֵיכֶ֔ם | ʿăṣumôtêkem | uh-tsoo-MOH-tay-HEM |
| reasons, saith | יֹאמַ֖ר | yōʾmar | yoh-MAHR |
| the King | מֶ֥לֶךְ | melek | MEH-lek |
| of Jacob. | יַעֲקֹֽב׃ | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
Cross Reference
Job 23:3
আমার ইচ্ছা হয়, ঈশ্বরকে কোথায় খুঁজে পাওয়া যায় তা যদি জানতাম, তাহলে আমি সেই জায়গায় য়েতাম|
Job 38:3
ইয়োব, নিজেকে প্রস্তুত করে নাও, সৈনিকের মত অস্ত্রে সজ্জিত হয়ে নাও| এবং আমি য়ে প্রশ্ন করবো তার উত্তর দেবার জন্য তৈরী হও|
Job 40:7
“ইয়োব, নিজেকে প্রস্তুত কর এবং আমি য়ে প্রশ্ন করবো তার উত্তর দেওয়ার জন্য তৈরী হও|
Micah 6:1
এখন শোন প্রভু কি বলেন: পর্বতগুলোকে তোমার দিকের ব্যাপারগুলো বল| পাহাড়গুলো তোমাদের গল্প শুনুক|