Job 39:10
তুমি জমি চাষ করবে বলে একটি বুনো বলদ কি তোমাকে তার গলায দড়ি পরাতে দেবে?
Job 39:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after thee?
American Standard Version (ASV)
Canst thou bind the wild-ox with his band in the furrow? Or will he harrow the valleys after thee?
Bible in Basic English (BBE)
He makes sport of the noise of the town; the voice of the driver does not come to his ears;
Darby English Bible (DBY)
Canst thou bind the buffalo with his cord in the furrow? or will he harrow the valleys after thee?
Webster's Bible (WBT)
He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.
World English Bible (WEB)
Can you hold the wild ox in the furrow with his harness? Or will he till the valleys after you?
Young's Literal Translation (YLT)
Dost thou bind a Reem in a furrow `with' his thick band? Doth he harrow valleys after thee?
| Canst thou bind | הֲֽתִקְשָׁר | hătiqšor | HUH-teek-shore |
| the unicorn | רֵ֭ים | rêm | rame |
| with his band | בְּתֶ֣לֶם | bĕtelem | beh-TEH-lem |
| furrow? the in | עֲבֹת֑וֹ | ʿăbōtô | uh-voh-TOH |
| or | אִם | ʾim | eem |
| will he harrow | יְשַׂדֵּ֖ד | yĕśaddēd | yeh-sa-DADE |
| the valleys | עֲמָקִ֣ים | ʿămāqîm | uh-ma-KEEM |
| after | אַחֲרֶֽיךָ׃ | ʾaḥărêkā | ah-huh-RAY-ha |
Cross Reference
Job 1:14
তখন এক জন বার্তাবাহক এসে ইয়োবকে সংবাদ দিল, “বলদগুলো জমিতে হাল দিচ্ছিল এবং স্ত্রী গাধাগুলো কাছাকাছি চরে ঘাস খাচ্ছিল, তখন
Job 39:5
“ইয়োব, বুনো গাধাদের কে মুক্তভাবে বিচরণ করতে দিয়েছে? কে ওদের বাঁধন খুলে ওদের মুক্ত করে দিয়েছে?
Job 39:7
শহরের কোলাহলে ওরা (বিদ্রূপে) হাসে| কেউই ওদের নিয়ন্ত্রণ করতে পারে না|
Job 41:5
য়েমন করে তুমি একটি পাখির সঙ্গে খেলা কর, তেমন করে কি তুমি লিবিয়াথনের সঙ্গে খেলা করবে? তুমি কি তাকে দড়িতে বাঁধতে পারবে যাতে তোমার ছোট মেয়েরা ওর সঙ্গে খেলা করতে পারে?
Psalm 129:3
আমার পিঠে গভীর ক্ষত না হওয়া পর্য়ন্ত তারা আমায় মেরেছিল| আমার দীর্ঘ গভীর ক্ষত হয়েছিল|
Hosea 10:10
আমি তাদের শাস্তি দিতে আসবো| সৈন্যরা একত্রিত হয়ে তাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করতে আসবে| তারা ইস্রায়েলকে তাদের উভয় পাপের জন্যে শাস্তি দেবে|
Micah 1:13
হে লাখীশ কন্যা, তুমি রথের সঙ্গে একটি দ্রুতগামী ঘোড়া জুড়ে দাও| সিয়োনের পাপগুলো লাখীশেই আরম্ভ হয়েছিল| কিন্তু কেন? কারণ, তুমি ইস্রাযেলের পাপের পথই অনুসরণ করেছ|