Leviticus 18:4
“তোমরা অবশ্যই আমার নিয়মাবলী মান্য করবে এবং আমার বিধি সকল অনুসরণ করবে| সেইসব নিয়মাবলী অনুসরণে নিশ্চিত হও! কারণ আমিই তোমাদের প্রভু ও ঈশ্বর|
Leviticus 18:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Ye shall do my judgments, and keep mine ordinances, to walk therein: I am the LORD your God.
American Standard Version (ASV)
Mine ordinances shall ye do, and my statutes shall ye keep, to walk therein: I am Jehovah your God.
Bible in Basic English (BBE)
But you are to be guided by my decisions and keep my rules, and be guided by them: I am the Lord your God.
Darby English Bible (DBY)
Mine ordinances shall ye do and my statutes shall ye observe to walk therein: I am Jehovah your God.
Webster's Bible (WBT)
Ye shall perform my judgments, and keep my ordinances, to walk in them; I am the LORD your God.
World English Bible (WEB)
You shall do my ordinances, and you shall keep my statutes, and walk in them: I am Yahweh your God.
Young's Literal Translation (YLT)
`My judgments ye do, and My statutes ye keep, to walk in them; I `am' Jehovah your God;
| Ye shall do | אֶת | ʾet | et |
| מִשְׁפָּטַ֧י | mišpāṭay | meesh-pa-TAI | |
| my judgments, | תַּֽעֲשׂ֛וּ | taʿăśû | ta-uh-SOO |
| and keep | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| ordinances, mine | חֻקֹּתַ֥י | ḥuqqōtay | hoo-koh-TAI |
| to walk | תִּשְׁמְר֖וּ | tišmĕrû | teesh-meh-ROO |
| therein: I | לָלֶ֣כֶת | lāleket | la-LEH-het |
| Lord the am | בָּהֶ֑ם | bāhem | ba-HEM |
| your God. | אֲנִ֖י | ʾănî | uh-NEE |
| יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃ | ʾĕlōhêkem | ay-LOH-hay-HEM |
Cross Reference
Ezekiel 20:19
আমিই প্রভু তোমাদের ঈশ্বর, তোমরা আমারই বিধি পালন কর ও আদেশ রক্ষা কর| তোমাদের যা বলি তাই- কর|
Deuteronomy 6:1
“প্রভু, তোমাদের ঈশ্বর আমাকে তোমাদের এই আজ্ঞাসমুহ, বিধি এবং নিয়মসমূহ শেখাতে বলেছিলেন য়েন য়ে দেশে তোমরা বসবাস করতে যাচ্ছ সেখানে এই বিধিগুলো মেনে চলতে পার|
Leviticus 20:22
“তোমরা অবশ্যই আমার সমস্ত বিধিসমুহ এবং নিয়মাবলি মনে রাখবে এবং সেগুলি মান্য করবে| আমি তোমাদের যে দেশে নিয়ে ইস্রায়েলেচ্ছি, সেই দেশে বসবাসকালে তোমরা আমার বিধিসমুহ এবং নিয়মাবলী মান্য করো, তাহলে সেই দেশ তোমাদের বিতাড়িত করবে না|
Leviticus 19:37
“তোমরা অবশ্যই আমার সমস্ত বিধি এবং নিয়মাবলী মনে রাখবে এবং সেগুলি মান্য করবে| আমিই প্রভু!”
Leviticus 18:26
“সুতরাং তোমরা অবশ্যই আমার বিধি ও নিয়মাবলী মান্য করবে| তোমরা অবশ্যই ঐসব ভযঙ্কর পাপের কোন একটিও করবে না| সেই সব নিয়মাবলী ইস্রায়েলের নাগরিকদের জন্যই এবং সেগুলি তোমাদের মধ্যে বাসকারী লোকেদের জন্যই|
Leviticus 18:2
“ইস্রায়েলের লোকদের বলো: আমি তোমাদের প্রভু ও ঈশ্বর|
John 15:14
আমি তোমাদের যা যা আদেশ করছি তোমরা যদি তা পালন কর তাহলে তোমরা আমার বন্ধু৷
Luke 1:6
তাঁরা উভয়েই ঈশ্বরের দৃষ্টিতে ধার্মিক ছিলেন৷ প্রভুর সমস্ত আদেশ ও বিধি-ব্যবস্থা তাঁরা নিখুঁতভাবে পালন করতেন৷
Ezekiel 37:24
“‘আমার দাস দাযূদ তাদের রাজা হবে| তাদের সকলের একটি মাত্র মেষপালক আছে| তারা আমার নিয়ম মেনে চলবে ও বিধি পালন করবে এবং আমার কথা অনুসারে কাজ করবে|
Ezekiel 36:27
এবং আমার আত্মা তোমাদের মধ্যে স্থাপন করব| এক বার আমি তোমাদের হৃদয় পরিবর্ত্তন করলেই তোমরা আমার বিধিগুলি পালন করবে| সযত্নে আমার বিধি মেনে চলবে|
Psalm 119:4
প্রভু, আপনি আমাদের আজ্ঞা দিয়েছেন এবং আপনি আমাদের ওই আজ্ঞাসমূহ পুরোপুরি মানতে বলেছেন|
Psalm 105:45
কেন ঈশ্বর এই সব করলেন? যাতে তাঁর লোকরা তাঁর বিধি মান্য করে| যাতে তারা তাঁর শিক্ষামালাসমূহ সতর্কতার সঙ্গে পালন করে| প্রভুর প্রশংসা কর!
Deuteronomy 4:1
“হে ইস্রায়েলীয়রা, আমি তোমাদের য়ে বিধি এবং আদেশ শেখাব সেগুলো খুব মন দিয়ে শোন| সেগুলো মান্য করলে তোমরা ধ্বংসের হাত থেকে রক্ষা পাবে| তাহলেই প্রভু তোমাদের পূর্বপুরুষদের ঈশ্বর তোমাদের য়ে দেশ দিচ্ছেন, সেই দেশে তোমরা প্রবেশ করতে পারবে এবং সেই দেশ অধিকার করতে পারবে|