Proverbs 17:25
এক জন নির্বোধ পুত্র তার পিতার জন্য দুঃখ বয়ে আনে| সে তার মায়ের তিক্ততার কারণ|
Proverbs 17:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bare him.
American Standard Version (ASV)
A foolish son is a grief to his father, And bitterness to her that bare him.
Bible in Basic English (BBE)
A foolish son is a grief to his father, and bitter pain to her who gave him birth.
Darby English Bible (DBY)
A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bore him.
World English Bible (WEB)
A foolish son brings grief to his father, And bitterness to her who bore him.
Young's Literal Translation (YLT)
A provocation to his father `is' a foolish son, And bitterness to her that bare him.
| A foolish | כַּ֣עַס | kaʿas | KA-as |
| son | לְ֭אָבִיו | lĕʾābîw | LEH-ah-veeoo |
| is a grief | בֵּ֣ן | bēn | bane |
| father, his to | כְּסִ֑יל | kĕsîl | keh-SEEL |
| and bitterness | וּ֝מֶ֗מֶר | ûmemer | OO-MEH-mer |
| to her that bare | לְיוֹלַדְתּֽוֹ׃ | lĕyôladtô | leh-yoh-lahd-TOH |
Cross Reference
Proverbs 10:1
এগুলি ছিল শলোমনের হিতোপদেশ:এক জন জ্ঞানী পুত্র তার পিতাকে সুখী করে| কিন্তু এক জন নির্বোধ পুত্র তার মাকে খুবই দুঃখী করে|
2 Samuel 13:1
অবশালোম নামে দায়ূদের এক পুত্র ছিল| অবশালোমের বোন ছিল তামর| তামর ছিল অত্যন্ত সুন্দরী| দায়ূদের আর এক পুত্র অম্নোন
Proverbs 15:20
য়ে ব্যক্তি অপরের কাছ থেকে শিক্ষাগ্রহণ করে সে লাভবান হবে| য়ে প্রভুর ওপর বিশ্বাস রেখে চলে সে প্রভুর আশীর্বাদ পাবে|
Proverbs 19:13
এক জন নির্বোধ তার পিতার জন্য বয়ে আনে সমস্যার বন্যা| এক জন খুঁতখুঁতে বউ হল সমানে চুঁইযে পড়া জলের মত|
Ecclesiastes 2:18
সূর্য়ের নীচে আমার সমস্ত কঠিন পরিশ্রমের কাজে আমার ঘৃণা জন্মেছিল| যার জন্য আমি কঠিন পরিশ্রম করে গিয়েছি তা আমার পরবর্তী প্রজন্মের জন্য রেখে যাব| আমার কঠিন পরিশ্রমের ফল আমি আমার সঙ্গে রাখতে পারব না|