Psalm 37:38
কিন্তু যারা ঈশ্বরের বিধান ভাঙ্গে তারা সম্পূর্ণ বিনষ্ট হবে| এবং তাদের উত্তরপুরুষদেরও দেশ থেকে সরিয়ে দেওয়া হবে|
Psalm 37:38 in Other Translations
King James Version (KJV)
But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off.
American Standard Version (ASV)
As for transgressors, they shall be destroyed together; The end of the wicked shall be cut off.
Bible in Basic English (BBE)
But as for the sinners, they will be cut off together; the end of the wrongdoers is destruction.
Darby English Bible (DBY)
but the transgressors shall be destroyed together; the future of the wicked shall be cut off.
Webster's Bible (WBT)
But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off.
World English Bible (WEB)
As for transgressors, they shall be destroyed together. The future of the wicked shall be cut off.
Young's Literal Translation (YLT)
And transgressors were destroyed together, The latter end of the wicked was cut off.
| But the transgressors | וּֽ֭פֹשְׁעִים | ûpōšĕʿîm | OO-foh-sheh-eem |
| shall be destroyed | נִשְׁמְד֣וּ | nišmĕdû | neesh-meh-DOO |
| together: | יַחְדָּ֑ו | yaḥdāw | yahk-DAHV |
| end the | אַחֲרִ֖ית | ʾaḥărît | ah-huh-REET |
| of the wicked | רְשָׁעִ֣ים | rĕšāʿîm | reh-sha-EEM |
| shall be cut off. | נִכְרָֽתָה׃ | nikrātâ | neek-RA-ta |
Cross Reference
Psalm 1:4
মন্দ লোকরা সে রকম নয়| মন্দ লোকরা বাতাসে উড়িযে নিয়ে যাওয়া তুষের মত|
Psalm 52:5
তাই ঈশ্বর চিরদিনের জন্য তোমাদের ধ্বংস করবেন! য়েমন করে একটা লোক একটা গাছকে মূলসহ উপড়ে ফেলে, একইভাবে ঈশ্বর তোমাদের বাড়ীথেকে তোমাদের বিচ্ছিন্ন করে দেবেন!
Proverbs 14:32
এক জন দুষ্ট লোক তার কু-কর্মের দ্বারা পরাজিত হয়| কিন্তু এক জন ভালো লোক তার মৃত্যুর সময়ও জিতে যায়|
Psalm 9:17
যারা ঈশ্বরকে ভুলে যায় তারাই মন্দ| তারা পাতালে পতিত হবে|
Psalm 73:17
য়তক্ষণ পর্য়ন্ত আমি আপনার মন্দিরে যাই নি, আমি ঈশ্বরের মন্দিরে গেলাম এবং তারপর বুঝতে পারলাম|
Matthew 13:30
ফসল কাটার সময় না হওয়া পর্যন্ত একসঙ্গে সব বাড়তে দাও৷ পরে ফসল কাটার সময় আমি মজুরদের বলব তারা য়েন প্রথমে শ্যামা ঘাস সংগ্রহ করে আঁটি আঁটি করে বাঁধে ও তা পুড়িয়ে দেয় এবং গম সংগ্রহ করে গোলায় তোলে৷’
Matthew 13:49
জগতের শেষের দিনে এই রকমই হবে৷ স্বর্গদূতরা এসে ধার্মিক লোকদের মধ্য থেকে দুষ্ট লোকদের আলাদা করবেন৷
Matthew 25:46
‘এরপর অধার্মিক লোকেরা যাবে অনন্ত শাস্তি ভোগ করতে, কিন্তু ধার্মিকেরা প্রবেশ করবে অনন্ত জীবনে৷’
2 Thessalonians 1:8
যাঁরা ঈশ্বরকে জানে না এমন লোকদের শাস্তি দিতে তিনি স্বর্গ থেকে জ্বলন্ত অগ্নিসহ নেমে আসবেন৷ আমাদের প্রভু যীশু খ্রীষ্টের সুসমাচারের নির্দেশ যাঁরা পালন করে না, তিনি তাদেরও শাস্তি দেবেন৷