Psalm 57:9
আমার প্রভু সকলের কাছে আমি আপনার প্রশংসা করি| সব জাতির কাছেই আমি আপনার প্রশংসা করি|
Psalm 57:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.
American Standard Version (ASV)
I will give thanks unto thee, O Lord, among the peoples: I will sing praises unto thee among the nations.
Bible in Basic English (BBE)
I will give you praise, O Lord, among the peoples; I will make songs to you among the nations.
Darby English Bible (DBY)
I will give thee thanks among the peoples, O Lord; of thee will I sing psalms among the nations:
Webster's Bible (WBT)
Awake, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
World English Bible (WEB)
I will give thanks to you, Lord, among the peoples. I will sing praises to you among the nations.
Young's Literal Translation (YLT)
I thank Thee among the peoples, O Lord, I praise Thee among the nations.
| I will praise | אוֹדְךָ֖ | ʾôdĕkā | oh-deh-HA |
| thee, O Lord, | בָעַמִּ֥ים׀ | bāʿammîm | va-ah-MEEM |
| people: the among | אֲדֹנָ֑י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
| I will sing | אֲ֝זַמֶּרְךָ֗ | ʾăzammerkā | UH-za-mer-HA |
| unto thee among the nations. | בַּלְאֻמִּֽים׃ | balʾummîm | bahl-oo-MEEM |
Cross Reference
Psalm 96:3
লোকেদের বল য়ে ঈশ্বর সত্যিই বিস্ময়কর| ঈশ্বর য়ে সব আশ্চর্য়্য় কার্য়্য় করেন তা সর্বত্র মানুষকে বল|
Psalm 138:1
ঈশ্বর, আমার সর্বান্তঃকরণ দিয়ে আমি আপনার প্রশংসা করি| সব দেবতার সামনে আমি আপনার গান গাইবো|
Psalm 2:1
অন্যান্য জাতিগুলোর লোকজন এত ক্রুদ্ধ কেন? কেন তারা বোকার মত পরিকল্পনা করছে?
Psalm 18:49
হে প্রভু, এই কারণে আমি সকল জাতির কাছে আপনার প্রশংসা করি| এই জন্যই আপনার নামে আমি স্তোত্র গান করি|
Psalm 22:22
প্রভু, আপনার সম্পর্কে আমি আমার ভাইদের বলবো| মহাসমাজের সামনে আমি আপনার প্রশংসা করব|
Psalm 138:4
প্রভু, পৃথিবীর প্রত্যেকটা রাজা যখন শুনবে আপনি কি বলেন তখন তারা আপনার প্রশংসা করবে|
Psalm 145:10
প্রভু, আপনি যা করেন, তাই আপনাকে প্রশংসা এনে দেয়| আপনার অনুগামীরা আপনার প্রশংসা করে|
Romans 15:9
খ্রীষ্ট এই কার্য়্য় সাধন করলেন য়েন ‘অইহুদীরা তাঁর দয়া পেয়েছে বলে তাঁর গৌরব করে৷ শাস্ত্রে য়েমন লেখা আছে:‘এই জন্যই অইহুদীদের মধ্যে আমি তোমার গৌরব করব; তোমার নামের প্রশংসা গান করব৷’ গীতসংহিতা 18 :49