Psalm 61:7
তাকে চিরদিন ঈশ্বরের সঙ্গে বেঁচে থাকতে দিন! আপনার প্রকৃত ভালোবাসা দিয়ে তাকে আপনি রক্ষা করুন|
Psalm 61:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.
American Standard Version (ASV)
He shall abide before God for ever: Oh prepare lovingkindness and truth, that they may preserve him.
Bible in Basic English (BBE)
May the seat of his authority be before God for ever; may mercy and righteousness keep him safe.
Darby English Bible (DBY)
He shall abide before God for ever: bestow loving-kindness and truth, that they may preserve him.
Webster's Bible (WBT)
Thou wilt prolong the king's life: and his years as many generations.
World English Bible (WEB)
He shall be enthroned in God's presence forever. Appoint your loving kindness and truth, that they may preserve him.
Young's Literal Translation (YLT)
He dwelleth to the age before God, Kindness and truth appoint -- they keep him.
| He shall abide | יֵשֵׁ֣ב | yēšēb | yay-SHAVE |
| before | ע֭וֹלָם | ʿôlom | OH-lome |
| God | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
| for ever: | אֱלֹהִ֑ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| prepare O | חֶ֥סֶד | ḥesed | HEH-sed |
| mercy | וֶ֝אֱמֶ֗ת | weʾĕmet | VEH-ay-MET |
| and truth, | מַ֣ן | man | mahn |
| which may preserve | יִנְצְרֻֽהוּ׃ | yinṣĕruhû | yeen-tseh-roo-HOO |
Cross Reference
Psalm 40:11
তাই, প্রভু আপনার করুণা আমার কাছে লুকোবেন না! আপনার করুণা ও বিশ্বস্ততা দিয়ে আমায় রক্ষা করুন|”
Psalm 41:12
আমি নির্দোষ ছিলাম, তাই আপনি আমায় সহায়তা দিয়েছিলেন| আমাকে উঠে দাঁড়াতে দিন, চিরদিন আপনার সেবা করতে দিন|
Psalm 57:3
স্বর্গ থেকে তিনি আমায় সাহায্য দেন ও রক্ষা করেন| যারা আমায় অবদমিত করে তাদের তিনি পরাজিত করেন|আমার প্রতি ঈশ্বর তাঁর প্রকৃত ভালোবাসা প্রদর্শন করেন|
Hebrews 9:24
খ্রীষ্ট স্বর্গে মহাপবিত্র স্থানে প্রবেশ করেছেন৷ মানুষের তৈরী কোন মহাপবিত্র স্থানে খ্রীষ্ট প্রবেশ করেন নি৷ পৃথিবীর তাঁবুর মহাপবিত্র স্থানে স্বর্গীয় স্থানের প্রতিচ্ছবি মাত্র; কিন্তু খ্রীষ্ট স্বর্গে প্রবেশ করেছেন, আর এখন আমাদের হয়ে তিনি ঈশ্বরের সামনে দাঁড়িয়ে আছেন৷
Hebrews 7:21
কিন্তু তিনি যীশুকে যাজক করার সময় শপথ করলেন৷ ঈশ্বর বললেন:‘প্রভু এক শপথ করলেন, আর তিনি এ বিষয়ে তাঁর মন বদলাবেন না, ‘তুমি অনন্তকালীন যাজক৷’’ গীতসংহিতা 110:4
Luke 1:54
তিনি তাঁর দাস ইস্রায়েলকে সাহায্য করতে এসেছেন৷
Luke 1:33
তিনি যাকোবের বংশের লোকদের ওপরে চিরকাল রাজত্ব করবেন, তাঁর রাজত্বের কখনও শেষ হবে না৷’
Micah 7:20
ঈশ্বর যাকোবের প্রতি অটল থাকবেন| দযা করে আপনি আপনার দয়া অব্রাহামকে দেখান য়েমনটি আপনি বহু আগে আমাদের পূর্বপুরুষদের কাছে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন|
Isaiah 9:6
একটি বিশেষ শিশু জন্মগ্রহণ করার পরই এটা ঘটবে| ঈশ্বর আমাদের একটি পুত্র দেবেন| লোকদের নেতৃত্ব দেওয়ার ভার তার ওপর থাকবে| তার নাম হবে “আশ্চর্য়্য় মন্ত্রী, ক্ষমতাবান ঈশ্বর, চিরজীবি পিতা, শান্তির রাজকুমার|”
Proverbs 20:28
যদি এক জন রাজা সত্ ও সত্যবাদী হয় তাহলে সে তার ক্ষমতায থাকতে পারবে| বিশ্বস্ততা তার রাজ্য়কে শক্তিশালী করে তুলবে|
Psalm 43:3
হে ঈশ্বর, আপনার সত্য এবং আলো আমার ওপর বিকীর্ণ হোক্| আপনার আলো ও সত্য আমায় পথ দেখাবে| ঐগুলো আমায় আপনার পবিত্র পর্বতে নিয়ে যাবে| ঐগুলো আমাকে আপনার গৃহের পথ দেখাবে|
Genesis 32:10
তুমি আমার প্রতি কত করুণা করেছ| আমার কত মঙ্গল করেছ| প্রথমবার যখন আমি য়র্দ্দন পার হচ্ছিলাম তখন কেবল পথ চলার লাঠি ছাড়া আমার কাছে কিছুই ছিল না| কিন্তু এখন আমার সব কিছু প্রচুর বলে দুটো দল হয়েছে|
Genesis 24:27
সে বলল, “ধন্য প্রভু, আমার মনিব অব্রাহামের ঈশ্বর| আমার মনিবের প্রতি প্রভু দয়া ও বিশ্বস্ততার ব্যবহার করেছেন| প্রভু আমাকে আমার মনিবের আত্মীয়দের বাড়ীতে নিয়ে এসেছেন আমার মনিবের পুত্রের জন্য য়োগ্য পাত্রী খুঁজে বের করার জন্য|”