Acts 13:29
যীশুর বিষয়ে যা কিছু শাস্ত্রে লেখা হয়েছে তার সবকিছু সম্পন্ন করবার পর, তারা তাঁর মৃতদেহ সেই ক্রুশ থেকে নামিয়ে এক কবরে রেখেছিল৷
And | ὡς | hōs | ose |
when | δὲ | de | thay |
they had fulfilled | ἐτέλεσαν | etelesan | ay-TAY-lay-sahn |
all | ἅπαντα | hapanta | A-pahn-ta |
written was that | τὰ | ta | ta |
περὶ | peri | pay-REE | |
of | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
him, | γεγραμμένα | gegrammena | gay-grahm-MAY-na |
down took they | καθελόντες | kathelontes | ka-thay-LONE-tase |
him from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
the | τοῦ | tou | too |
tree, | ξύλου | xylou | KSYOO-loo |
laid and | ἔθηκαν | ethēkan | A-thay-kahn |
him in | εἰς | eis | ees |
a sepulchre. | μνημεῖον | mnēmeion | m-nay-MEE-one |