Acts 2:38
পিতর তাঁদের বললেন, ‘আপনারা মন-ফিরান, আর প্রত্যেকে পাপের ক্ষমার জন্য যীশু খ্রীষ্টের নামে বাপ্তাইজ হোন, তাহলে আপনারা দানরূপে এই পবিত্র আত্মা পাবেন৷
Then | Πέτρος | petros | PAY-trose |
Peter | δὲ | de | thay |
said | ἔφη | ephē | A-fay |
unto | πρὸς | pros | prose |
them, | αὐτούς | autous | af-TOOS |
Repent, | Μετανοήσατε | metanoēsate | may-ta-noh-A-sa-tay |
and | καὶ | kai | kay |
baptized be | βαπτισθήτω | baptisthētō | va-ptee-STHAY-toh |
every one | ἕκαστος | hekastos | AKE-ah-stose |
of you | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
in | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
the | τῷ | tō | toh |
name | ὀνόματι | onomati | oh-NOH-ma-tee |
Jesus of | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
Christ | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
for | εἰς | eis | ees |
the remission | ἄφεσιν | aphesin | AH-fay-seen |
of sins, | ἁμαρτιῶν | hamartiōn | a-mahr-tee-ONE |
and | καὶ | kai | kay |
receive shall ye | λήψεσθε | lēpsesthe | LAY-psay-sthay |
the | τὴν | tēn | tane |
gift of | δωρεὰν | dōrean | thoh-ray-AN |
the | τοῦ | tou | too |
Holy | ἁγίου | hagiou | a-GEE-oo |
Ghost. | πνεύματος | pneumatos | PNAVE-ma-tose |