Amos 2:6 Concordance
Amos 2:6
প্রভু এই কথাগুলো বলেছেন: “আমি অবশ্যই ইস্রায়েলকে তাদের বহু দণ্ডার্হ অপরাধের জন্য শাস্তি দেব| কেন? কারণ তারা সামান্য রূপোর জন্য ভালো এবং নির্দোষ লোকদের বিয়ে করেছিল| এক জোড়া জুতোর বদলে তারা গরীব লোকদের বিয়ে করেছিল|
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| Thus | כֹּ֚ה | kō | koh |
| saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord; | יְהוָ֔ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| For | עַל | ʿal | al |
| three | שְׁלֹשָׁה֙ | šālôš | sha-LOHSH |
| transgressions | פִּשְׁעֵ֣י | pešaʿ | peh-SHA |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| and for | וְעַל | ʿal | al |
| four, | אַרְבָּעָ֖ה | ʾarbaʿ | ar-BA |
| I will not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| turn away | אֲשִׁיבֶ֑נּוּ | šûb | shoov |
| thereof; because | עַל | ʿal | al |
| they sold | מִכְרָ֤ם | mākar | ma-HAHR |
| for silver, | בַּכֶּ֙סֶף֙ | kesep | keh-SEF |
| the righteous | צַדִּ֔יק | ṣaddîq | tsa-DEEK |
| and the poor | וְאֶבְי֖וֹן | ʾebyôn | ev-YONE |
| for | בַּעֲב֥וּר | ʿābûr | ah-VOOR |
| a pair of shoes; | נַעֲלָֽיִם׃ | naʿal | na-AL |
Bengali Bible