Index
Full Screen ?
 

Amos 4:13 in Bengali

ஆமோஸ் 4:13 Bengali Bible Amos Amos 4

Amos 4:13
আমি কে? আমিই হচ্ছি সেই, য়ে পর্বতগুলোকে তৈরি করেছিলাম| আমি তোমাদের মনগুলোকে সৃষ্টি করেছিলাম| আমি লোকদের শিক্ষা দিয়েছিলাম কি করে কথা বলতে হয়| আমি উষাকে অন্ধকারে পরিবর্তিত করেছি| আমি পৃথিবীর পর্বতগুলোর ওপর দিয়ে হাঁটি| আমি কে? আমার নাম হচ্ছে যিহোবা, সৈন্যদলের ঈশ্বর|”

Tamil Indian Revised Version
அக்காலத்திலே மோவாபியர்களில் ஏறக்குறையப் பத்தாயிரம் பேரை வெட்டினார்கள்; அவர்கள் எல்லாரும் திறமையுள்ளவர்களும் பலசாலிகளுமாயிருந்தார்கள்; அவர்களில் ஒருவனும் தப்பவில்லை.

Tamil Easy Reading Version
மோவாபில் வலிமையும் துணிவும் உள்ள மனிதர்களில் சுமார் 10,000 பேரை இஸ்ரவேலர் கொன்றனர். மோவாபியரில் ஒருவனும் தப்பிச் செல்லவில்லை.

Thiru Viviliam
அவர்கள் அவ்வமயம் மோவாபியருள் உடற்கட்டும் வலிமையும் வாய்ந்த பத்தாயிரம் பேரைக் கொன்றனர். எவரும் தப்பிவில்லை.

நியாயாதிபதிகள் 3:28நியாயாதிபதிகள் 3நியாயாதிபதிகள் 3:30

King James Version (KJV)
And they slew of Moab at that time about ten thousand men, all lusty, and all men of valor; and there escaped not a man.

American Standard Version (ASV)
And they smote of Moab at that time about ten thousand men, every lusty man, and every man of valor; and there escaped not a man.

Bible in Basic English (BBE)
At that time they put about ten thousand men of Moab to the sword, every strong man and every man of war; not a man got away.

Darby English Bible (DBY)
And they killed at that time about ten thousand of the Moabites, all strong, able-bodied men; not a man escaped.

Webster’s Bible (WBT)
And they slew of Moab at that time about ten thousand men, all lusty, and all men of valor: and there escaped not a man.

World English Bible (WEB)
They struck of Moab at that time about ten thousand men, every lusty man, and every man of valor; and there escaped not a man.

Young’s Literal Translation (YLT)
And they smite Moab at that time, about ten thousand men, all robust, and every one a man of valour, and not a man hath escaped,

நியாயாதிபதிகள் Judges 3:29
அக்காலத்திலே மோவாபியரில் ஏறக்குறையப் பதினாயிரம் பேரை வெட்டினார்கள்; அவர்களெல்லாரும் புஷ்டியுள்ளவர்களும்; பராக்கிரமசாலிகளுமாயிருந்தார்கள், அவர்களில் ஒருவனும் தப்பவில்லை.
And they slew of Moab at that time about ten thousand men, all lusty, and all men of valor; and there escaped not a man.

And
they
slew
וַיַּכּ֨וּwayyakkûva-YA-koo
of

אֶתʾetet
Moab
מוֹאָ֜בmôʾābmoh-AV
that
at
בָּעֵ֣תbāʿētba-ATE
time
הַהִ֗יאhahîʾha-HEE
about
ten
כַּֽעֲשֶׂ֤רֶתkaʿăśeretka-uh-SEH-ret
thousand
אֲלָפִים֙ʾălāpîmuh-la-FEEM
men,
אִ֔ישׁʾîšeesh
all
כָּלkālkahl
lusty,
שָׁמֵ֖ןšāmēnsha-MANE
and
all
וְכָלwĕkālveh-HAHL
men
אִ֣ישׁʾîšeesh
of
valour;
חָ֑יִלḥāyilHA-yeel
escaped
there
and
וְלֹ֥אwĕlōʾveh-LOH
not
נִמְלַ֖טnimlaṭneem-LAHT
a
man.
אִֽישׁ׃ʾîšeesh
For,
כִּ֡יkee
lo,
הִנֵּה֩hinnēhhee-NAY
he
that
formeth
יוֹצֵ֨רyôṣēryoh-TSARE
mountains,
the
הָרִ֜יםhārîmha-REEM
and
createth
וּבֹרֵ֣אûbōrēʾoo-voh-RAY
the
wind,
ר֗וּחַrûaḥROO-ak
declareth
and
וּמַגִּ֤ידûmaggîdoo-ma-ɡEED
unto
man
לְאָדָם֙lĕʾādāmleh-ah-DAHM
what
מַהmama
thought,
his
is
שֵּׂח֔וֹśēḥôsay-HOH
that
maketh
עֹשֵׂ֥הʿōśēoh-SAY
morning
the
שַׁ֙חַר֙šaḥarSHA-HAHR
darkness,
עֵיפָ֔הʿêpâay-FA
and
treadeth
וְדֹרֵ֖ךְwĕdōrēkveh-doh-RAKE
upon
עַלʿalal
the
high
places
בָּ֣מֳתֵיbāmŏtêBA-moh-tay
earth,
the
of
אָ֑רֶץʾāreṣAH-rets
The
Lord,
יְהוָ֥הyĕhwâyeh-VA
The
God
אֱלֹהֵֽיʾĕlōhêay-loh-HAY
hosts,
of
צְבָא֖וֹתṣĕbāʾôttseh-va-OTE
is
his
name.
שְׁמֽוֹ׃šĕmôsheh-MOH

Tamil Indian Revised Version
அக்காலத்திலே மோவாபியர்களில் ஏறக்குறையப் பத்தாயிரம் பேரை வெட்டினார்கள்; அவர்கள் எல்லாரும் திறமையுள்ளவர்களும் பலசாலிகளுமாயிருந்தார்கள்; அவர்களில் ஒருவனும் தப்பவில்லை.

Tamil Easy Reading Version
மோவாபில் வலிமையும் துணிவும் உள்ள மனிதர்களில் சுமார் 10,000 பேரை இஸ்ரவேலர் கொன்றனர். மோவாபியரில் ஒருவனும் தப்பிச் செல்லவில்லை.

Thiru Viviliam
அவர்கள் அவ்வமயம் மோவாபியருள் உடற்கட்டும் வலிமையும் வாய்ந்த பத்தாயிரம் பேரைக் கொன்றனர். எவரும் தப்பிவில்லை.

நியாயாதிபதிகள் 3:28நியாயாதிபதிகள் 3நியாயாதிபதிகள் 3:30

King James Version (KJV)
And they slew of Moab at that time about ten thousand men, all lusty, and all men of valor; and there escaped not a man.

American Standard Version (ASV)
And they smote of Moab at that time about ten thousand men, every lusty man, and every man of valor; and there escaped not a man.

Bible in Basic English (BBE)
At that time they put about ten thousand men of Moab to the sword, every strong man and every man of war; not a man got away.

Darby English Bible (DBY)
And they killed at that time about ten thousand of the Moabites, all strong, able-bodied men; not a man escaped.

Webster’s Bible (WBT)
And they slew of Moab at that time about ten thousand men, all lusty, and all men of valor: and there escaped not a man.

World English Bible (WEB)
They struck of Moab at that time about ten thousand men, every lusty man, and every man of valor; and there escaped not a man.

Young’s Literal Translation (YLT)
And they smite Moab at that time, about ten thousand men, all robust, and every one a man of valour, and not a man hath escaped,

நியாயாதிபதிகள் Judges 3:29
அக்காலத்திலே மோவாபியரில் ஏறக்குறையப் பதினாயிரம் பேரை வெட்டினார்கள்; அவர்களெல்லாரும் புஷ்டியுள்ளவர்களும்; பராக்கிரமசாலிகளுமாயிருந்தார்கள், அவர்களில் ஒருவனும் தப்பவில்லை.
And they slew of Moab at that time about ten thousand men, all lusty, and all men of valor; and there escaped not a man.

And
they
slew
וַיַּכּ֨וּwayyakkûva-YA-koo
of

אֶתʾetet
Moab
מוֹאָ֜בmôʾābmoh-AV
that
at
בָּעֵ֣תbāʿētba-ATE
time
הַהִ֗יאhahîʾha-HEE
about
ten
כַּֽעֲשֶׂ֤רֶתkaʿăśeretka-uh-SEH-ret
thousand
אֲלָפִים֙ʾălāpîmuh-la-FEEM
men,
אִ֔ישׁʾîšeesh
all
כָּלkālkahl
lusty,
שָׁמֵ֖ןšāmēnsha-MANE
and
all
וְכָלwĕkālveh-HAHL
men
אִ֣ישׁʾîšeesh
of
valour;
חָ֑יִלḥāyilHA-yeel
escaped
there
and
וְלֹ֥אwĕlōʾveh-LOH
not
נִמְלַ֖טnimlaṭneem-LAHT
a
man.
אִֽישׁ׃ʾîšeesh

Chords Index for Keyboard Guitar