Amos 4:7 Concordance

Amos 4:7
“তাছাড়া আমি বৃষ্টিও বন্ধ করেছিলাম- এবং সেটা ফসল তোলার তিন মাস আগেকার কথা| সে জন্য কোন শস্য জন্মায় নি| তখন আমি একটি মাত্র শহরে বৃষ্টি হতে দিয়েছি, কিন্তু অন্য কোন শহরে নয়| দেশের একটি অংশে বৃষ্টি পড়েছিল, কিন্তু দেশের অন্য অংশের জমি খুবই শুকনো হয়ে গিয়েছিল|

EnglishOriginalTransliterationPronunciation
And also וְגַ֣ם gam ɡahm
I אָנֹכִי֩ ʾānōkî ah-noh-HEE
have withholden מָנַ֨עְתִּי mānaʿ ma-NA
from מִכֶּ֜ם min meen
אֶת ʾēt ate
the rain הַגֶּ֗שֶׁם gešem ɡeh-SHEM
you, when yet בְּע֨וֹד ʿôd ode
three שְׁלֹשָׁ֤ה šālôš sha-LOHSH
months חֳדָשִׁים֙ ḥōdeš hoh-DESH
to the harvest: לַקָּצִ֔יר qāṣîr ka-TSEER
and I caused it to rain וְהִמְטַרְתִּי֙ māṭar ma-TAHR
upon עַל ʿal al
city, עִ֣יר ʿîr eer
one אֶחָ֔ת ʾeḥād eh-HAHD
upon וְעַל ʿal al
city: עִ֥יר ʿîr eer
another אַחַ֖ת ʾeḥād eh-HAHD
לֹ֣א lōʾ loh
and caused it not to rain אַמְטִ֑יר māṭar ma-TAHR
piece חֶלְקָ֤ה ḥelqâ hel-KA
one אַחַת֙ ʾeḥād eh-HAHD
was rained upon, תִּמָּטֵ֔ר māṭar ma-TAHR
and the piece וְחֶלְקָ֛ה ḥelqâ hel-KA
whereupon אֲשֶֽׁר ʾăšer uh-SHER
not לֹֽא lōʾ loh
it rained תַמְטִ֥יר māṭar ma-TAHR
עָלֶ֖יהָ ʿal al
withered. תִּיבָֽשׁ׃ yābēš ya-VAYSH

Bengali Bible