Amos 9:1 Concordance
Amos 9:1
আমি আমার সদাপ্রভুকে বেদীর পাশে দাঁড়িয়ে থাকতে দেখলাম| তিনি বললেন,“স্তম্ভের মাথায় আঘাত কর তাহলে সমস্ত অট্টালিকা নড়ে উঠবে| এমনকি চৌকাঠ পর্য়ন্ত পড়ে যাবে| সেই স্তম্ভ লোকেদের মাথায় ভেঙ্গে ফেল আর তাও যদি কেউ কেউ বেঁচে থাকে তবে আমি তরবারির দ্বারা তাদের হত্যা করব| পালালেও, এক জনও রক্ষা পাবে না|
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| I saw | רָאִ֨יתִי | rāʾâ | ra-AH |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the Lord | אֲדֹנָ֜י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
| standing | נִצָּ֣ב | nāṣab | na-TSAHV |
| upon | עַֽל | ʿal | al |
| the altar: | הַמִּזְבֵּ֗חַ | mizbēaḥ | meez-BAY-ak |
| and he said, | וַיֹּאמֶר֩ | ʾāmar | ah-MAHR |
| Smite | הַ֨ךְ | nākâ | na-HA |
| the lintel | הַכַּפְתּ֜וֹר | kaptōr | kahf-TORE |
| may shake: | וְיִרְעֲשׁ֣וּ | rāʿaš | ra-ASH |
| of the door, that the posts | הַסִּפִּ֗ים | sap | sahf |
| and cut | וּבְצַ֙עַם֙ | bāṣaʿ | ba-TSA |
| them in the head, | בְּרֹ֣אשׁ | rōš | rohsh |
| all | כֻּלָּ֔ם | kōl | kole |
| the last | וְאַחֲרִיתָ֖ם | ʾaḥărît | ah-huh-REET |
| of them with the sword: | בַּחֶ֣רֶב | ḥereb | heh-REV |
| of them; and I will slay | אֶהֱרֹ֑ג | hārag | ha-RAHɡ |
| of them shall not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| he that fleeth | יָנ֤וּס | nûs | noos |
| לָהֶם֙ | |||
| flee away, | נָ֔ס | nûs | noos |
| of them shall not | וְלֹֽא | lōʾ | loh |
| be delivered. | יִמָּלֵ֥ט | mālaṭ | ma-LAHT |
| לָהֶ֖ם | |||
| and he that escapeth | פָּלִֽיט׃ | pālîṭ | pa-LEET |
Bengali Bible