বংশাবলি ১ 12:15
গাদ পরিবারগোষ্ঠীর এই সমস্ত সৈনিকরা বছরের প্রথম মাসে, যখন যর্দন নদীতে প্রবল বন্যা হচ্ছে সে সময়ে নদী পার হয়ে উপত্যকার লোকদের পূর্ব ও পশ্চিমে তাড়িয়ে নিয়ে গিয়েছিলেন|
These | אֵ֣לֶּה | ʾēlle | A-leh |
are they | הֵ֗ם | hēm | hame |
that | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
went over | עָֽבְר֤וּ | ʿābĕrû | ah-veh-ROO |
אֶת | ʾet | et | |
Jordan | הַיַּרְדֵּן֙ | hayyardēn | ha-yahr-DANE |
first the in | בַּחֹ֣דֶשׁ | baḥōdeš | ba-HOH-desh |
month, | הָֽרִאשׁ֔וֹן | hāriʾšôn | ha-ree-SHONE |
when it | וְה֥וּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
had overflown | מְמַלֵּ֖א | mĕmallēʾ | meh-ma-LAY |
עַל | ʿal | al | |
all | כָּל | kāl | kahl |
banks; his | גְּדיֹתָ֑יו | gĕdyōtāyw | ɡed-yoh-TAV |
flight to put they and | וַיַּבְרִ֙יחוּ֙ | wayyabrîḥû | va-yahv-REE-HOO |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
valleys, the of them | הָ֣עֲמָקִ֔ים | hāʿămāqîm | HA-uh-ma-KEEM |
east, the toward both | לַמִּזְרָ֖ח | lammizrāḥ | la-meez-RAHK |
and toward the west. | וְלַֽמַּעֲרָֽב׃ | wĕlammaʿărāb | veh-LA-ma-uh-RAHV |