বংশাবলি ১ 12:37
এবং যর্দন নদীর পূর্বদিক থেকে রূবেণ, গাদ ও অর্ধেক মনঃশি পরিবার মিলিয়ে মোট 1,20,000 ব্যক্তি বিভিন্ন রকমের অস্ত্র-শস্ত্র নিয়ে এই দলে য়োগ দিয়েছিলেন|
And on the other side | וּמֵעֵ֣בֶר | ûmēʿēber | oo-may-A-ver |
of Jordan, | לַ֠יַּרְדֵּן | layyardēn | LA-yahr-dane |
of | מִן | min | meen |
Reubenites, the | הָרֽאוּבֵנִ֨י | horʾûbēnî | hore-oo-vay-NEE |
and the Gadites, | וְהַגָּדִ֜י | wĕhaggādî | veh-ha-ɡa-DEE |
and of the half | וַֽחֲצִ֣י׀ | waḥăṣî | va-huh-TSEE |
tribe | שֵׁ֣בֶט | šēbeṭ | SHAY-vet |
of Manasseh, | מְנַשֶּׁ֗ה | mĕnašše | meh-na-SHEH |
with all manner | בְּכֹל֙ | bĕkōl | beh-HOLE |
of instruments | כְּלֵי֙ | kĕlēy | keh-LAY |
war of | צְבָ֣א | ṣĕbāʾ | tseh-VA |
for the battle, | מִלְחָמָ֔ה | milḥāmâ | meel-ha-MA |
an hundred | מֵאָ֥ה | mēʾâ | may-AH |
and twenty | וְעֶשְׂרִ֖ים | wĕʿeśrîm | veh-es-REEM |
thousand. | אָֽלֶף׃ | ʾālep | AH-lef |