বংশাবলি ১ 17:21
ইস্রায়েলই পৃথিবীতে এক মাত্র দেশ যার জন্য তুমি এত মহত্ ও শ্রদ্ধাপূর্ণ ভয়ের কাজকর্ম করেছ| তুমিই আমাদের মিশর থেকে উদ্ধার করে মুক্ত করেছ| নিজ গুণেই তুমি খ্যাতি অর্জন করেছ| তোমার ভক্তদের নেতৃত্ব দিয়ে তুমি বিজাতীযদের আমাদের জন্য তাদের নিজস্ব বাসভূমি ত্যাগ করতে বাধ্য করেছ| অন্য কোন লোকের ঈশ্বর এই রকম করেনি|
And what | וּמִי֙ | ûmiy | oo-MEE |
one | כְּעַמְּךָ֣ | kĕʿammĕkā | keh-ah-meh-HA |
nation | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
earth the in | גּ֥וֹי | gôy | ɡoy |
is like thy people | אֶחָ֖ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
Israel, | בָּאָ֑רֶץ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |
whom | אֲשֶׁר֩ | ʾăšer | uh-SHER |
God | הָלַ֨ךְ | hālak | ha-LAHK |
went | הָֽאֱלֹהִ֜ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
to redeem | לִפְדּ֧וֹת | lipdôt | leef-DOTE |
people, own his be to | ל֣וֹ | lô | loh |
make to | עָ֗ם | ʿām | am |
thee a name | לָשׂ֤וּם | lāśûm | la-SOOM |
greatness of | לְךָ֙ | lĕkā | leh-HA |
and terribleness, | שֵׁ֚ם | šēm | shame |
by driving out | גְּדֻלּ֣וֹת | gĕdullôt | ɡeh-DOO-lote |
nations | וְנֹֽרָא֔וֹת | wĕnōrāʾôt | veh-noh-ra-OTE |
from before | לְגָרֵ֗שׁ | lĕgārēš | leh-ɡa-RAYSH |
thy people, | מִפְּנֵ֧י | mippĕnê | mee-peh-NAY |
whom | עַמְּךָ֛ | ʿammĕkā | ah-meh-HA |
redeemed hast thou | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
out of Egypt? | פָּדִ֥יתָ | pādîtā | pa-DEE-ta |
מִמִּצְרַ֖יִם | mimmiṣrayim | mee-meets-RA-yeem | |
גּוֹיִֽם׃ | gôyim | ɡoh-YEEM |