বংশাবলি ১ 21:23 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল বংশাবলি ১ বংশাবলি ১ 21 বংশাবলি ১ 21:23

1 Chronicles 21:23
অর্ণান দায়ূদকে বলল, “আপনিই আমার রাজা ও প্রভু| আপনার যদি প্রয়োজন হয় তাহলে আপনি অবশ্যই আমার শস্য মাড়াই এর ক্ষেত্রটা নিতে পারেন| এছাড়াও আমি হোমবলির জন্য আপনাকে ষাঁড় আর গম দিচ্ছি এবং মযদা শস্য নৈবেদ্যর জন্য আপনার যা কিছু দরকার সবই আপনাকে দেব|”

1 Chronicles 21:221 Chronicles 211 Chronicles 21:24

1 Chronicles 21:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Ornan said unto David, Take it to thee, and let my lord the king do that which is good in his eyes: lo, I give thee the oxen also for burnt offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the meat offering; I give it all.

American Standard Version (ASV)
And Ornan said unto David, Take it to thee, and let my lord the king do that which is good in his eyes: lo, I give `thee' the oxen for burnt-offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the meal-offering; I give it all.

Bible in Basic English (BBE)
And Ornan said to David, Take it, and let my lord the king do what seems right to him. See, I give you the oxen for burned offerings and the grain-cleaning instruments for fire-wood, and the grain for the meal offering; I give it all.

Darby English Bible (DBY)
And Ornan said to David, Take it to thee, and let my lord the king do that which is good in his sight: see, I give the oxen for the burnt-offering, and the threshing-sledges for wood, and the wheat for the oblation; I give it all.

Webster's Bible (WBT)
And Ornan said to David, Take it to thee, and let my lord the king do that which is good in his eyes: lo, I give thee the oxen also for burnt-offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the meat-offering; I give it all.

World English Bible (WEB)
Ornan said to David, Take it to you, and let my lord the king do that which is good in his eyes: behold, I give [you] the oxen for burnt offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the meal-offering; I give it all.

Young's Literal Translation (YLT)
And Ornan saith unto David, `Take to thee -- and my lord the king doth that which is good in his eyes: see, I have given the oxen for burnt-offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for a present; the whole I have given.'

And
Ornan
וַיֹּ֨אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
אָרְנָ֤ןʾornānore-NAHN
unto
אֶלʾelel
David,
דָּוִיד֙dāwîdda-VEED
Take
קַֽחqaḥkahk
it
to
thee,
and
let
my
lord
לָ֔ךְlāklahk
the
king
וְיַ֛עַשׂwĕyaʿaśveh-YA-as
do
אֲדֹנִ֥יʾădōnîuh-doh-NEE
that
which
is
good
הַמֶּ֖לֶךְhammelekha-MEH-lek
in
his
eyes:
הַטּ֣וֹבhaṭṭôbHA-tove
lo,
בְּעֵינָ֑יוbĕʿênāywbeh-ay-NAV
I
give
רְאֵה֩rĕʾēhreh-A
thee
the
oxen
נָתַ֨תִּיnātattîna-TA-tee
also
for
burnt
offerings,
הַבָּקָ֜רhabbāqārha-ba-KAHR
and
the
threshing
instruments
לָֽעֹל֗וֹתlāʿōlôtla-oh-LOTE
for
wood,
וְהַמּֽוֹרִגִּ֧יםwĕhammôriggîmveh-ha-moh-ree-ɡEEM
and
the
wheat
לָֽעֵצִ֛יםlāʿēṣîmla-ay-TSEEM
for
the
meat
offering;
וְהַֽחִטִּ֥יםwĕhaḥiṭṭîmveh-ha-hee-TEEM
I
give
לַמִּנְחָ֖הlamminḥâla-meen-HA
it
all.
הַכֹּ֥לhakkōlha-KOLE
נָתָֽתִּי׃nātāttîna-TA-tee

Cross Reference

আদিপুস্তক 23:4
তিনি বললেন, “দেশ পর্য়টন করতে করতে আপনাদের দেশে এসে আমি পরবাসী হিসেবে বাস করছি| ফলে আমার মৃত স্ত্রীকে কবর দেওয়ার মত আমার কোনও জায়গা নেই| আমি যাতে স্ত্রীকে কবর দিতে পারি তার জন্যে দয়া করে আমায় খানিকটা জায়গা দিন|”

সামুয়েল ১ 6:14
মাঠটা ছিল বৈত্‌-শেমশের বাসিন্দা য়িহোশূযের| সেই মাঠের ওপর একটা বড় পাথরের কাছে এসে গাড়ীটা থামল| বৈত্‌-শেমশের লোকরা গরুর গাড়ী থেকে গাড়ীটা আলাদা করে গাভী দুটোকে মেরে ফেলল এবং সেগুলো তারা প্রভুর কাছে নিবেদন করল|

সামুয়েল ২ 24:22
অরৌণা দায়ূদকে বলল, “হে আমার গুরু এবং রাজা, ঈশ্বরের উদ্দেশ্যে উত্সর্গ হিসেবে আপনি যা খুশী তাই নিতে পারেন| এখানে হোমবলির জন্য কিছু গরু এবং কাঠের জন্য এই ধান ঝাড়াইযের পাটাতন এবং বাঁকগুলোও দিয়ে দিচ্ছি|

রাজাবলি ১ 19:21
ইলীশায় তখন বাড়িতে গিয়ে আত্মীয স্বজনের সঙ্গে দারুণ খাওয়া-দাওয়া করলেন| তাঁর গরুগুলোকে মেরে য়োয়ালের কাঠ বালিয়ে মাংস সেদ্ধ করে লোকদের খাওয়ালেন এবং নিজেও খেলেন| তারপর ইলীশায় এলিয়কে অনুসরণ করলেন এবং তাঁর পরিচর্য়্য়া করতে লাগলেন|

ইসাইয়া 28:27
শুলফার বীজ মাড়বার জন্য কৃষক কি ধারালো দাঁতওযালা পাটাতন ব্যবহার করে? না! জীরা বীজ মাড়বার জন্য কি কৃষক কোন চতুশ্চএ শকট ব্যবহার করে? না! এই শস্যগুলির বীজ থেকে খোসা ছাড়ানোর জন্য এক জন কৃষক একটি ছোট লাঠি ব্যবহার করে|

যেরেমিয়া 32:8
“প্রভু যা বলেছিলেন তাই ঘটল| আমার খুড়তুতো ভাই হনমেল রক্ষীদের উঠোনে আমার কাছে এলো এবং বলল, ‘যিরমিয় তুমি আমার অনাথোত শহরের কাছে বিন্যামীন পরিবারগোষ্ঠীর সীমানার অন্তর্ভুক্ত জমিটা কিনে নাও| এটা তোমার অধিকার ও দায়িত্ব| তাই তুমি তোমার জন্য জমিটা কিনে নাও|’“সুতরাং আমি জানতাম য়ে প্রভুর বার্তা কি ছিল|