বংশাবলি ১ 21:4
কিন্তু রাজা দায়ূদ তাঁর সিদ্ধান্তে অনড় থাকায় য়োয়াব তাঁর আদেশ মানতে বাধ্য হলেন| তিনি সমগ্র ইস্রায়েলে ঘুরে ঘুরে জনসংখ্যা গুনে আবার জেরুশালেমে ফিরে খবর দিলেন য়ে
Nevertheless the king's | וּדְבַר | ûdĕbar | oo-deh-VAHR |
word | הַמֶּ֖לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
prevailed | חָזַ֣ק | ḥāzaq | ha-ZAHK |
against | עַל | ʿal | al |
Joab. | יוֹאָ֑ב | yôʾāb | yoh-AV |
Wherefore Joab | וַיֵּצֵ֣א | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY |
departed, | יוֹאָ֗ב | yôʾāb | yoh-AV |
and went | וַיִּתְהַלֵּךְ֙ | wayyithallēk | va-yeet-ha-lake |
throughout all | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
and came | וַיָּבֹ֖א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
to Jerusalem. | יְרֽוּשָׁלִָֽם׃ | yĕrûšāloim | yeh-ROO-sha-loh-EEM |