বংশাবলি ১ 23:29
টেবিলের ওপর রুটি রাখবার এবং গম, শস্য নৈবেদ্য ও খামিরবিহীন রুটি রাখবারও দায়িত্ব ছিল তাঁদের ওপর| মন্দিরের বাসন-কোসন এবং নৈবেদ্য সামলানো ছাড়াও জিনিসপত্র মাপা ও ওজন করার কাজও তাঁদেরই করতে হত|
Both for the shewbread, | וּלְלֶ֨חֶם | ûlĕleḥem | oo-leh-LEH-hem |
הַֽמַּעֲרֶ֜כֶת | hammaʿăreket | ha-ma-uh-REH-het | |
flour fine the for and | וּלְסֹ֤לֶת | ûlĕsōlet | oo-leh-SOH-let |
offering, meat for | לְמִנְחָה֙ | lĕminḥāh | leh-meen-HA |
and for the unleavened | וְלִרְקִיקֵ֣י | wĕlirqîqê | veh-leer-kee-KAY |
cakes, | הַמַּצּ֔וֹת | hammaṣṣôt | ha-MA-tsote |
pan, the in baked is which that for and | וְלַֽמַּחֲבַ֖ת | wĕlammaḥăbat | veh-la-ma-huh-VAHT |
fried, is which that for and | וְלַמֻּרְבָּ֑כֶת | wĕlammurbāket | veh-la-moor-BA-het |
manner all for and | וּלְכָל | ûlĕkāl | oo-leh-HAHL |
of measure | מְשׂוּרָ֖ה | mĕśûrâ | meh-soo-RA |
and size; | וּמִדָּֽה׃ | ûmiddâ | oo-mee-DA |